Şunu aradınız:: eu não sabia se te mandava o convite o... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

eu não sabia se te mandava o convite ou não

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu não sabia se queria ir à universidade.

İngilizce

i didn't know whether i wanted to go to university.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quando o conheci, eu não sabia se ele sobreviveria.

İngilizce

when i met him, i didn’t know if he would survive.

Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

você não sabe se o povo da casa gosta ou não [...]

İngilizce

you don’t know whether the others will accept it well or not [...]

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu não sabia se conseguiria fazer e preservar a minha arte

İngilizce

i didn't know if i could do that and preserve my art.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

bom, bom. estou feliz quando vocês pedem porque eu não sabia se você tinha me compreendido ou não.

İngilizce

good, good. i am happy that you ask because i didn’t know whether you had understood me or not.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

imagine você não saber se tá bem ou não tá.

İngilizce

imagine that you don't know if he's well or not.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eles não sabem se essa pessoa é ou não hostil.

İngilizce

they don't know whether this person's hostile or not.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu não sabia se era povo, aprendi na escola de paulo freire".

İngilizce

i did not know if i was people, i learned that in paulo freire's school".

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

foi na abertura da sessão que o presidente disse que não sabia se o relatório seria posto à votação durante a manhã ou não.

İngilizce

it was at the start of the sitting that the president said he did not know whether this report would be put to the vote at the end of the morning or not.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

"não sabemos se as pessoas não compreenderam o convite ou se não necessitam dessa ajuda", questiona-se imboden.

İngilizce

“we don’t know if people didn’t understand the invitation or don’t need the help,” added the councillor.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

ainda não sabemos se essa runião se irá efectivamente realizar ou não.

İngilizce

we do not yet know whether that meeting is on or off.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

' eu tinha acabado de comprar um novo amplificador e eu não sabia se eu poderia levar ele comigo para o seminário.

İngilizce

' i had just gotten a new amplifier in my bedroom, and i didn't think i was allowed to take it with me.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

houve um momento em que eu nao sabia se teve cancer ou nao, ou se ia viver ou morrer.

İngilizce

there was a moment when i did not know whether i had cancer or not, or whether would live or die.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a verdade é que não sabemos se é ou não possível defender possíveis objecções.

İngilizce

the truth is we do not know whether possible objections can be sustained.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

no presente estudo, não sabemos se o efeito protetor de remifentanil foi mediado por mecanismos dependentes ou não de ros.

İngilizce

in the present study, we do not know whether the protective effect of remifentanil is mediated through or-dependent mechanisms or not.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

mas é um disparate não saber se todos os pescadores europeus respeitam ou não as quotas.

İngilizce

surely it is too crazy for words that we do not know whether all european fishermen keep to the quota or not.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a comissão não sabe se chegaram ou não a realizar­se acordos bilaterais entre a tréfilarbed e a znd.

İngilizce

the commission does not know whether any bilateral agreements were in fact reached between ta and znd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a melhor proteção seria “cegar” o avaliador, certificando-se que a pessoa que mediu os resultados não sabia se o sujeito fez ou não o tratamento.

İngilizce

the best protection is provided by “blinding” the observer – making sure that the person who measures outcomes does not know if the subject did or did not receive the treatment.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não a percebi de todo e continuo a não saber se a presidência vai ou não apoiar as nossas reivindicações.

İngilizce

i do not understand it at all and i still do not know whether or not the presidency will support our demands.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

e os funcionários da sb não sabiam se os padres informantes, depois dos encontros, falavam ou não com seus bispos.

İngilizce

and the sb officials didn’t know if the priest informers spoke to their bishops or not after the meetings.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,763,369,681 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam