Şunu aradınız:: huuuum entende agora (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

huuuum entende agora

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

ela o entende agora.

İngilizce

she understands you now.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

você me entende agora-

İngilizce

i am puertorican

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

entende agora a importância das expectativas?

İngilizce

can you now see the importance of expectations?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

entendi agora!

İngilizce

get it now!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu entendo agora.

İngilizce

i understand now.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

você entende agora por que eu digo que isto não pode ser uma cidade literal?

İngilizce

do you understand now why i say this cannot be a literal city?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

obrigado, eu entendo agora.

İngilizce

thanks, i understand now.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não é verdade que já entendemos agora.

İngilizce

it's not true that we've figured it out by now.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ela não entende agora o que isso significa, mas quando ela crescer ela saberá o que essas pessoas fizeram por ela.”

İngilizce

she doesn’t understand what this means now, but when she’s older she will know what these people did for her.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que não haja mal-entendidos: agora é a vez de a turquia agir.

İngilizce

let there be no misunderstanding; it is now up to turkey to act.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que nós temos que entender agora é que deus está à procura daqueles que o adorem crendo em jesus como seu salvador.

İngilizce

what we must now realize is that god is looking for those who worship him believing in jesus christ as their savior.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

entendo agora que estas áreas foram reduzidas a quatro, como nos afirmou, e afectam pouquíssimos capítulos.

İngilizce

now i understand that these areas have been reduced to four, as you told us, and they affect very few chapters.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

" estou assumindo a empresa edc dos meus pais e entendo agora que a minha tarefa é muito maior do que o normal.

İngilizce

“i'm taking over my parents’ eoc business and i understand now that the task is greater.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

compreendido tudo isso, podemos entender agora uma outra questão básica da revolução na fase atual, isto é, o carácter da revolução.

İngilizce

understanding all this, we can now understand another basic issue of the revolution at the present stage, i.e., the character of the chinese revolution.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

por isso, ainda é mais de louvar o facto de os parceiros sociais se terem entendido agora em matéria de um princípio de não discriminação para trabalhadores a prazo.

İngilizce

the fact that the social partners have now agreed on a principle of non-discrimination for fixed-term employees is to be welcomed all the more.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

lembrai-vos de que um dia vereis a vossa vida novamente, e pode ser que as diferenças que tivestes não permaneçam para sempre como as entendeis agora.

İngilizce

remember that at some stage you will review your life, and the differences you might have had may not always be as you understand them now.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dado que esta proposta de directiva, sobre cujo projecto o comité se pronunciou em 25 de fevereiro de 19936, continuou a não contemplar especificamente a utilização das radiações ionizantes para fins médicos, a comissão entende agora, pelas mesmas razões, dever substituir a pertinente directiva de 1984.

İngilizce

since this proposal for a directive (committee opinion of 23 february 19936) still did not specifically cover the medical uses of ionizing radiation, the commission considers that, for the same reasons, the time is now ripe to replace the directive adopted in 1984.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a partir de dados coletados de estudos de coorte de nascimentos de base comunitária e com o avanço das técnicas de diagnóstico, entendemos, agora, que muitos dos nossos conceitos anteriores eram falhos.

İngilizce

with data collected from community-based birth cohort studies and advances in diagnostic techniques, we now understand that many of our earlier concepts were flawed.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

embora o nome nos leve a intuitivamente pensar google earth foi desenvolvido pela google, na verdade essa ferramenta foi comprada de uma empresa chamada keyhole. fica mais fácil entender agora o motivo das extensões kml e kmz, não é mesmo?

İngilizce

although the name leads us to think intuitively google earth was developed by google, in fact this tool was bought from a company called keyhole. it is easier to understand now why the kml and kmz extensions, isn't?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

entendemos agora que, para encerrar o caso convenientemente, é necessário, em conformidade com o regimento, que este relatório ou, pelo menos, a parte do mesmo dedicada ao conselho, seja de novo enviada à comissão; quanto às outras partes do relatório, podemos aprová-las.

İngilizce

now we believe that, in order to bring this matter to a satisfactory conclusion, we must, in accordance with the rules of procedure, refer this report back to committee, or at least the part of the report that concerns the council, and vote on the rest of the report.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,762,755,613 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam