Şunu aradınız:: moço eu já falei n quero ser grossa (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

moço eu já falei n quero ser grossa

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu já falei com o tom.

İngilizce

i've already spoken to tom.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu já falei que os estimuladores elétricos não são raros.

İngilizce

i already told you that electrical stimulators are not uncommon.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu já falei disso em "sobre a prática".

İngilizce

i have discussed this in my essay "on practice".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

eu já falei de comentários, na secção 'mais sequências'.

İngilizce

i've already spoken about comments in the 'more sequences' section.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É aquilo que eu já falei.. olha pra palavra e vê se ela existe.

İngilizce

that's what i've talked about...look at the word and see if it exists.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu já falo francês.

İngilizce

i already speak french.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu já falei aqui no passado, sobre como o crochê pode ser usado para ajuda final vícios de vários tipos.

İngilizce

i’ve talked here in the past about how crochet can be used to help end addictions of various kinds.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

agora eu já falei as minhas últimas palavras, e eu nem me lembro bem quais foram.

İngilizce

now i have spoken my last words, and i don't even remember for sure what they were.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu já falei do sr. clary, que estava em rochester, como sendo um homem de oração.

İngilizce

i have spoken of mr. clary as the praying man, who was at rochester.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e como eu já falei, são crianças crônicas que estão prorrogando só o inevitável que é a morte delas.

İngilizce

and as i said, they are chronicle ill children who are postponing the inevitable, which is their death.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não queria ser tocada e eu já vi forçar.

İngilizce

she didn’t want to be touched but i’ve seen the situation forced.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

“eu já falei antes sobre decisões e sentimentos que têm valor de sobrevivência, e com isto quero falar daquelas coisas que contribuem para o crescimento da alma, que irás carregar contigo para a eternidade.

İngilizce

“i have spoken before about decisions and feelings that have survival value, and by that i mean those things that contribute to soul growth, which you will carry with you into eternity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ma: “eu já falei aqui pros veteranos que sempre tive vontade de escrever e ler histórias, só que não tinha escola.

İngilizce

ma: “i’ve said to the veterans here that i’ve always wanted to write and read stories, but i had no schooling.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

aqui eu nunca fiz um pacote de criança, eu já falo logo que não faço.

İngilizce

i have never made a child packet here, i already said that i won't do it.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

por isso é necessário encontrar um modo para sustentar a comunidade cristã da palestina. eu já falei sobre este assunto com os expoentes da santa sé que visitei, solicitando a sua contribuição.

İngilizce

therefore it’s necessary to find a way to support the christian community of palestine. i have already brought up the matter with the top officials of the holy see that i have visited, asking for their contribution.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

já falamos sobre a perda da diversidade cultural humana, e eu já vi acontecer com meus próprios olhos.

İngilizce

we talked already about the loss of human cultural diversity, and i've seen it happening with my own eyes.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

além disso, como eu já falei aqui, as app precisam ser pensadas em suas diversas funções e contextos – tanto rurais quanto urbanos. ongs e instituições voltadas para o meio ambiente têm unido forças para criar o site sos florestas, de modo a convocar um debate em torno do novo código florestal.

İngilizce

the ad stupidly said, "farms here, forests there" and this was used in brazil to mobilize support for weakening the forest code.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

o presidente continua: "e eu já falei com o prefeito, com outros políticos, com outras lideranças, outros empresários e então fiz isso e isso. e o problema já está resolvido . os diretores caem em frustração.

İngilizce

the chairman continues: “and i already talked to the mayor … and to those … and those, then i did this … and that … and so i solved the problem.” the board members lean back.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

diabetes eu já mencionei. insuficiência cardíaca nós já falamos sobre. hipertensão -- 74 milhões de pessoas poderiam ter um monitoramento contínuo da pressão sanguínea, que resulta em uma melhor administração e prevenção

İngilizce

diabetes i've just mentioned. heart failure we already talked about. hypertension: 74 million people could have continuous blood-pressure monitoring to come up with much better management and prevention.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

— “senhor, os rapazes e eu já falamos a respeito desse tema e queremos esperar para quando corresponda a cuba. achamos que o rum e os charutos são ainda melhores.

İngilizce

“sir, the boys and i talked about that and we want to hold out for cuba. we think the rum and the cigars are a little better...the women are prettier."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,149,040 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam