İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
para me dar força
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
tem ajudado para me dar força e a conversa, ajudam, [...].
it has helped to give me strength, and conversation help [...].
Son Güncelleme: 2020-08-02 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
que conselho você tem para me dar?”
what advice do you have for me?”
Son Güncelleme: 2018-02-13 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
eu pedi a deus para me dar felicidade.
i asked god to give me happiness.
os agrupamentos são essenciais para dar força a uma região.
of a region.
Son Güncelleme: 2014-02-06 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
peço muito para deus me dar força para não desanimar, ter coragem e enfrentar.
i pray to god for the strength not to lose heart, to be courageous and face it.
Son Güncelleme: 2020-08-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
e dar força para o corpo e a alma. ”
cheer and give strength to the body and soul.”
quão generosa você é para me dar tanto dinheiro.
how generous you are to give me so much money.
Son Güncelleme: 2014-02-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
eu orei a deus para me dar o seu espírito santo.
i prayed to god to give me his holy spirit.
Son Güncelleme: 2016-03-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Luizfernando4
eu sei que preciso de força para dar força para ele e ter força para mim.
i know i need strength to give him strength and still have enough for me.
suas convicções lhe dará força e...
your convictions will give you...
a comissão evoluiu para uma posição que veio a dar força à nossa própria posição.
the commission has moved to a position where it was very supportive of our position.
Son Güncelleme: 2012-03-23 Kullanım Sıklığı: 4 Kalite: Referans: Luizfernando4
isso dará força ao processo de paz.
this will lend impetus to the peace process.
Son Güncelleme: 2012-03-23 Kullanım Sıklığı: 6 Kalite: Referans: Luizfernando4
e se eu peço para que a situação mude, então ele „não pode dar força aos“.
and if i want to pray that the situation change, then he can’t give “power to the weak.”
estou aberta a todas as informações que ela tiver para me dar.
i am open to any information they may have to give me.
a formação é naturalmente um ponto essencial para dar força a qualquer política do emprego no futuro.
training is naturally crucial to give impact to any employment policy in the future.
fazer isso para me ajudar e me dar mais exposição para o mundo internacional.
doing this to help myself and give myself more exposure to the international world.
espero que v. exa possa dar-lhe oportunidade para me dar uma resposta.
i hope that you can give him the opportunity to give me a reply.
com esta política de apaziguamento, estamos apenas a dar força aos mullahs.
we are only bolstering the mullahs when we continue this policy of appeasement.
Son Güncelleme: 2012-02-27 Kullanım Sıklığı: 4 Kalite: Referans: Translated.com
portanto, não vamos dar força ao pensamento ao remoer ou refletir sobre ele.
so let us not give strength to the thought by ruminating or reflecting on it.
Son Güncelleme: 2018-02-13 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
não que pudéssemos ter bancado que eu dirigisse, mas para me dar o sonho de dirigir.
not that we could have afforded i drive, but to give me the dream of driving.
Son Güncelleme: 2015-10-13 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com