Şunu aradınız:: vai ver que vai melhorar dentro de dias (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vai ver que vai melhorar dentro de dias

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

o que é que vai melhorar?

İngilizce

what will be better?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É necessário garantirmos que isso irá acontecer dentro de dias e não de semanas.

İngilizce

we need to make sure that it happens within days rather than weeks.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Portekizce

os sinais clínicos aparecem dentro de dias após o nascimento

İngilizce

clinical signs appear within days of birth

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

melhoria começa dentro de dias após o início da dieta.

İngilizce

improvement begins within days of starting the diet.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vai ver que a úlcera estoura né?

İngilizce

maybe that ulcer bursts, right?

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a situação atual é bastante instável, mas acho que vai melhorar.

İngilizce

the current situation is quite unstable, but i think it will improve.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ele vai ver que este é um lugar tranqüilo.

İngilizce

"he will find that here is a very peaceful place.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

dentro de dias, será assinado, em roma, o tratado constitucional.

İngilizce

in a few days’ time, the constitutional treaty will be signed in rome.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

informe o seu médico caso os seus sintomas não melhorem dentro de alguns dias.

İngilizce

tell your doctor or health care professional if your symptoms do not get better in a few days.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

informe o seu médico caso os seus sintomas não melhorem dentro de 2 a 3 dias.

İngilizce

tell your prescriber or health care professional if your symptoms do not improve in 2 to 3 days.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

espero e acredito que o mesmo se passará com o novo governo dinamarquês, que tomará posse dentro de dias.

İngilizce

i hope that the same will be true of the new danish government, which will be taking office in a few days' time.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

senhor presidente, dentro de dias decidiremos o futuro da directiva “ serviços ”.

İngilizce

mr president, in a few days we will decide on the fate of the services directive.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

informe o seu médico se os seus sintomas não melhorarem dentro de alguns dias ou se se agravarem.

İngilizce

tell your doctor or healthcare professional if your symptoms do not start to get better or if they get worse.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

tenciono apresentar, dentro de dias, propostas ao comité veterinário permanente sobre todas estas questões.

İngilizce

i intend to present proposals within the next several days on all these issues to the standing veterinary committee.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

dentro de dias, a comissão irá publicar um convite à apresentação de propostas para uma nova acção neste domínio.

İngilizce

a call for proposals for further action in this field will be published by the commission in the next few days.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

informe o seu médico se os seus sintomas não melhorarem dentro de 2 a 3 dias. pode ficar com tonturas ou sonolência.

İngilizce

tell your prescriber or health care professional if your symptoms do not improve in 2 to 3 days.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

ah, tá? mas eu creio que vai ver.

İngilizce

oh? but i believe you shall.

Son Güncelleme: 2016-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a primeira parcela deste empréstimo, no montante de 58 milhões de euros, será posta à disposição da ucrânia dentro de dias.

İngilizce

the first tranche of this loan, amounting to € 58 mn, will be made available to ukraine in the coming days.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se não se notar melhoras dentro de 10 dias, deve reconsiderar-se o tratamento com (nome de fantasia) ®.

İngilizce

if no improvement is noted within 10 weeks, treatment with (invented name)® should be reconsidered.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

se não se notar melhoras dentro de 10 dias, deve reconsiderar-se o tratamento com (nome de fantasia) ® solução oral

İngilizce

if no improvement is noted within 10 weeks, treatment with (invented name)® should be reconsidered.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,734,081,312 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam