İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oi td e vc
الحمد لله
Son Güncelleme: 2018-12-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
estou bem graças a deus e vc
i'm fine thank god and you
Son Güncelleme: 2023-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu sou da paraiba e vc e de onde
أنا من الجزائر
Son Güncelleme: 2015-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e vc tem quantos anos e em que cidade vc mora meu apelido e bibi
إرسال
Son Güncelleme: 2014-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
e, levando eles os barcos para a terra, deixaram tudo e o seguiram.
ولما جاءوا بالسفينتين الى البر تركوا كل شيء وتبعوه
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pedro começou a dizer-lhe: eis que nós deixamos tudo e te seguimos.
وابتدأ بطرس يقول له ها نحن قد تركنا كل شيء وتبعناك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
em tudo e em todo lugar reconhecemo-lo com toda a gratidão, ó excelentíssimo félix.
اننا حاصلون بواسطتك على سلام جزيل وقد صارت لهذه الامة مصالح بتدبيرك فنقبل ذلك ايها العزيز فيلكس بكل شكر في كل زمان وكل مكان.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que eles destruam tudo e matem nossas crianças, mas eles nunca serão capazes de matar nossa vontade e nossos sonhos.
الفيديو يظهر الأطفال يلعبون - كما تواصل الانفجارات في الخلفية.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
encontrei uma mulher , que me governa ( o povo ) , provida de tudo , e possuindo um magnífico trono .
« إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tanto riquezas como honra vêm de ti, tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; na tua mão está o engrandecer e o dar força a tudo.
والغنى والكرامة من لدنك وانت تتسلط على الجميع وبيدك القوة والجبروت وبيدك تعظيم وتشديد الجميع.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu me volvi, e apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão de tudo, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.
درت انا وقلبي لأعلم ولأبحث ولأطلب حكمة وعقلا ولاعرف الشر انه جهالة والحماقة انها جنون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
samuel, pois, relatou-lhe tudo, e nada lhe encobriu. então disse eli: ele é o senhor, faça o que bem parecer aos seus olhos.
فاخبره صموئيل بجميع الكلام ولم يخف عنه. فقال. هو الرب. ما يحسن في عينيه يعمل
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
concede-nos uma graça , tanto neste mundo como no outro , porque a ti nos voltamos contritos . disse : com meu castigoaçoito quem quero e minha clemência abrange tudo , e a concederei aos tementes ( a deus ) que pagam o zakat , e crêem nosnossos versículos .
« واكتب » وأجب « لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة » حسنة « إنَّا هُدْنا » تبنا « إليك قال » تعالى : « عذابي أصيب به من أشاء » تعذيبه « ورحمتي وسعت » عمَّت « كلَّ شيء » في الدنيا « فسأكتبها » في الآخرة « للذين يتقون ويؤتون الزكاة والذين هم بآياتتا يؤمنون » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: