İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
isso vos acontecerá para que deis testemunho.
zadesit æe vas to radi svjedoèenja."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e nem assim concordava o seu testemunho.
ali ni u tom im svjedoèanstvo ne bijae slono.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho.
zbog nje stari primie svjedoèanstvo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
testemunho: promoção do crescimento económico da croácia
s terena: podržavanje gospodarskog rasta u hrvatskoj
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
ne svjedoèi lano na blinjega svoga!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.
pohrani ovo svjedoèanstvo, zapeèati ovu objavu meðu uèenicima svojim:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho,
time onda pomai: ator sastanka i kovèeg svjedoèanstva;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do qual davam bom testemunho os irmãos em listra e icônio.
uivao je dobar glas meðu braæom u listri i ikoniju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedoèanstvo ne primate:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu mesmo vi e já vos dei testemunho de que este é o filho de deus.
i ja sam to vidio i svjedoèim: on je sin boji."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ora, na vossa lei está escrito que o testemunho de dois homens é verdadeiro.
ta i u vaem zakonu pie da je svjedoèanstvo dvojice istinito.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
testemunho: progressos conseguidos na turquia - uma nova abordagem da competitividade regional
s terena: idemo dalje u turskoj – novi pristup regionalnoj konkurentnosti
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.
tako sveæenik eleazar uze kadionike od tuèa to su ih prinosili oni koji izgorjee; prekovae ih u ploèice za oblaganje rtvenika.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
testemunho: a bulgária e a antiga república jugoslava da macedónia, pioneiras da cooperação transfronteiriça
s terena: priprema za ipa-u – akreditacijski proces upravljačkih i kontrolnih sustava u hrvatskoj
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de deus é este, que de seu filho testificou -
ako primamo svjedoèanstvo ljudi, svjedoèanstvo je boje veæe. jer ovo je svjedoèanstvo boje, kojim je svjedoèio za sina svoga:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e todos estes, embora tendo recebido bom testemunho pela fé, contudo não alcançaram a promessa;
i svi oni po vjeri, istina, primie svjedoèanstvo, ali ne zadobie obeæano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e joão deu testemunho, dizendo: vi o espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele.
i posvjedoèi ivan: "promatrao sam duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
se tiver sido dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso; não dará indenização pelo dilacerado.
kad tko posudi ivinu na izor od svoga susjeda, pa se ona osakati ili ugine dok joj vlasnik nije bio s njom, neka plati odtetu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e com muitas outras palavras dava testemunho, e os exortava, dizendo: salvai-vos desta geração perversa.
i mnogim je drugim rijeèima jo svjedoèio i hrabrio ih: "spasite se od narataja ovog opakog!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
respondeu-lhe jesus: se falei mal, dá testemunho do mal; mas, se bem, por que me feres?
odgovori mu isus: "ako sam krivo rekao, dokai da je krivo! ako li pravo, zato me udara?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor