Şunu aradınız:: deus é fiel (Portekizce - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Japonca

Bilgi

Portekizce

deus é fiel

Japonca

الله أمين

Son Güncelleme: 2012-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

deus é contigo

Japonca

الله تحميني

Son Güncelleme: 2012-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

como se escreve deus é fiel em japones

Japonca

how to spell god is faithful in japanese

Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

em verdade, vosso deus é Único.

Japonca

本当にあなたがたの神は,唯一の主である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois o nosso deus é um fogo consumidor.

Japonca

わたしたちの神は、実に、焼きつくす火である。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus é o criador de tudo e é de tudo o guardião.

Japonca

アッラーは,凡てのものの創造者であり,また凡てのものの管理者である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus é meu senhor e vosso. adorai-o, pois!

Japonca

本当にアッラーこそはわたしの主であり,またあなたがたの主であられる。かれに仕えなさい。これこそ,正しい道である。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas deus é vosso protetor, e é o melhor dos socorredores.

Japonca

いや,アッラーこそは,あなたがたを愛護し,また最も優れた援助を与えられる方であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

sabei que deus é o sustentador por excelência, potente, inquebrantabilíssimo.

Japonca

本当にアッラーこそは,糧を授けられる御方,堅固なる偉力の主であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e deus é o meu senhor e vosso. adorai-o, pois!

Japonca

本当にアッラーは,わたしの主であり,またあなたがたの主であられる。だからかれに仕えなさい。これこそ正しい道である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a deus pertence o reino dos céus e da terra, e deus é onipotente.

Japonca

天と地の大権は,アッラーの有である。アッラーは凡てのことに全能であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

bem como com muitos ganhos que obtiveram, porque deus é poderoso, prudentíssimo.

Japonca

そしてかれらは,(その外に)沢山の戦利品を得た。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a recompensa de deus é preferível para o fiel que pratica o bem. porém, ninguém a obterá, a não ser os perseverantes.

Japonca

だが(真の)知識を授けられていた者たちは言った。「情けないことを言うな。信仰して善い行いに励む者にとっては,アッラーの報奨こそ最も優れています。だがよく耐え忍ぶ者だけが,それを戴くだろう。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a deus pertencem os exércitos dos céus e da terra, porque deus é poderoso, prudentíssimo.

Japonca

天と地の諸軍勢はアッラーのものである。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

graduação, indulgência e misericórdia são concedidas por ele, porque deus é indulgente, misericordiosíssimo.

Japonca

位階も御赦しも慈悲も。誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não aquilatam deus como (ele) merece. saibam eles que deus é forte, poderosíssimo.

Japonca

かれらは,アッラーの真価の程を評価していない。本当にアッラーは強大にして偉力ならびなき御方である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ele agracia, com a sua misericórdia, exclusivamente a quem lhe apraz, porque deus é agraciante por excelência.

Japonca

かれは御心に適う者を,引き立て慈悲を御与えになる。アッラーは,偉大な施恩の主であられる。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porém se tropeçardes, depois de vos terem chegado as evidências, sabei que deus é poderoso, prudentíssimo.

Japonca

明証が下った後,あなたがたがもし足を踏みはずすならば,アッラーは偉力ならぶ者なく,英明であられることを知りなさい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

desfrutai, pois, de tudo quanto conseguis um lícito e temei a deus, porque deus é indulgente, misericordiosíssimo.

Japonca

だが(今は),あなたがたが得た戦利品を,合法でまた清い(もの)として受け,アッラーを畏れよ。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

exceto aqueles que se arrependem, antes de caírem em vosso poder; sabei que deus é indulgente, misericordiosíssimo.

Japonca

だがあなたがたがとり抑える前に,自ら悔悟した者は別である。アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,950,344 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam