Şunu aradınız:: deus me proteja em hebraico (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

deus me proteja em hebraico

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

deus me proteja

Latince

custodi me deus

Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que deus me proteja

Latince

may deus protegas me,

Son Güncelleme: 2021-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

senhor cristo me proteja

Latince

custodita ab deo

Son Güncelleme: 2021-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus. me guia

Latince

الله يهدي لي

Son Güncelleme: 2015-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus me protege

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus me fara justica

Latince

hebraico

Son Güncelleme: 2023-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus, me dê forças

Latince

redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus

Son Güncelleme: 2020-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus me ajude assim

Latince

jesu tacebat

Son Güncelleme: 2022-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a fé em deus me fortalece

Latince

a fé em deus me fortalece

Son Güncelleme: 2024-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus me deu e ele mesmo tirou

Latince

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a luz de deus me guia e me protege

Latince

ducibus lux dei mecum

Son Güncelleme: 2021-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como deus me disperta? ao modo dele. como ele.

Latince

quo modo deum

Son Güncelleme: 2022-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tinham sobre si como rei o anjo do abismo, cujo nome em hebraico é abadom e em grego apoliom.

Latince

et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quem me proteje nunca dorme

Latince

et protegentis me nunquam dormitat

Son Güncelleme: 2020-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que deus me desse o que anelo!

Latince

quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi deu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas agora, ó deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Latince

sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de cristo jesus.

Latince

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ora, em jerusalém, próximo � porta das ovelhas, há um tanque, chamado em hebraico betesda, o qual tem cinco alpendres.

Latince

est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que deus me guardava;

Latince

quis mihi tribuat ut sim iuxta menses pristinos secundum dies quibus deus custodiebat m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pilatos, pois, quando ouviu isto, trouxe jesus para fora e sentou-se no tribunal, no lugar chamado pavimento, e em hebraico gabatá.

Latince

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,915,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam