Şunu aradınız:: em que posso ajudar (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

em que posso ajudar

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

em que

Latince

qua

Son Güncelleme: 2016-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

no esquadrão em que confiamos

Latince

in squad we trust

Son Güncelleme: 2023-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu entendo que posso acreditar, eu acredito para entender

Latince

intelligo credam ut

Son Güncelleme: 2020-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eis que o lugar em que habitamos

Latince

ecce loco in quo habitamus

Son Güncelleme: 2019-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

esta é a casa em que eu nasci.

Latince

ecce domus, in qua natus sum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

cada um fique no estado em que foi chamado.

Latince

unusquisque in qua vocatione vocatus est in ea permanea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

no dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

Latince

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para que conheças plenamente a verdade das coisas em que foste instruído.

Latince

ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tendes sido rebeldes contra o senhor desde o dia em que vos conheci.

Latince

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.

Latince

ne protrahas noctem ut ascendant populi pro ei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu estou no fogo que possam surgir

Latince

uror ut oriar

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ora, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa;

Latince

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

somos escravos da lei para que possamos ser livres

Latince

legum servi sumus ut libere esse possimus

Son Güncelleme: 2020-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.

Latince

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu � luz.

Latince

maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para fazer cair chuva numa terra, onde não há ninguém, e no deserto, em que não há gente;

Latince

ut plueret super terram absque homine in deserto ubi nullus mortalium commoratu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

no dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.

Latince

intellexisti cogitationes meas de longe semitam meam et funiculum meum investigast

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tornou-lhes ele: em que fostes batizados então? e eles disseram: no batismo de joão.

Latince

ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

Latince

pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e não haverá para o egito coisa alguma que possa fazer cabeça ou cauda, ramo ou junco.

Latince

et non erit aegypto opus quod faciat caput et caudam incurvantem et refrenante

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,029,455,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam