Şunu aradınız:: eu sempre consigo o que desejo (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

eu sempre consigo o que desejo

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

o que

Latince

quid agit

Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sempre como tortas azuis.

Latince

liba caerulea semper edo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mata o que é

Latince

occidit

Son Güncelleme: 2022-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

sou o que sou.

Latince

ego sum, qui sum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas o que é?

Latince

quale sit?

Son Güncelleme: 2020-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que devemos fazer

Latince

quid faciemus resonant in aeternitate

Son Güncelleme: 2022-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que escrevi, escrevi

Latince

quod script script

Son Güncelleme: 2014-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tudo o que sempre ganha

Latince

omnia vincit fides

Son Güncelleme: 2020-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.

Latince

quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus te dê em dobro o que me desejares

Latince

quid vultis mihi dare duplicem

Son Güncelleme: 2013-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

replicou-lhe o pai: filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;

Latince

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e aquele que me enviou está comigo; não me tem deixado só; porque faço sempre o que é do seu agrado.

Latince

et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir visitar-vos,

Latince

nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam anni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se tenho negado aos pobres o que desejavam, ou feito desfalecer os olhos da viúva,

Latince

si negavi quod volebant pauperibus et oculos viduae expectare fec

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois que deus estava em cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões; e nos encarregou da palavra da reconciliação.

Latince

quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.

Latince

homo indigens misericors est et melior pauper quam vir menda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.

Latince

melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas só está apto a executar esta espécie de vingança aquele em que o amor é suficientemente poderoso para dominar o ódio que queima normalmente aqueles que desejam se vingar.

Latince

sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.

Son Güncelleme: 2017-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ai de vós que desejais o dia do senhor! para que quereis vós este dia do senhor? ele é trevas e não luz.

Latince

vae desiderantibus diem domini ad quid eam vobis dies domini ista tenebrae et non lu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ninguém é perfeito, a não ser aquele que deseja alcançar a perfeição.

Latince

nemo perfectus est, qui perfectior esse non appetit.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,946,643 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam