İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por que dizes, ó jacó, e falas, ó israel: o meu caminho está escondido ao senhor, e o meu juízo passa despercebido ao meu deus?
quare dicis iacob et loqueris israhel abscondita est via mea a domino et a deo meo iudicium meum transibi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e hoje cheguei � fonte, e disse: senhor, deus de meu senhor abraão, se é que agora prosperas o meu caminho, o qual venho seguindo,
veni ergo hodie ad fontem et dixi domine deus domini mei abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambul
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dizeis, porém: o caminho do senhor não é justo. ouvi, pois, ó casa de israel: acaso não é justo o meu caminho? não são os vossos caminhos que são injustos?
et dixistis non est aequa via domini audite domus israhel numquid via mea non est aequa et non magis viae vestrae pravae sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.