Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por que dizes, ó jacó, e falas, ó israel: o meu caminho está escondido ao senhor, e o meu juízo passa despercebido ao meu deus?
quare dicis iacob et loqueris israhel abscondita est via mea a domino et a deo meo iudicium meum transibi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e hoje cheguei � fonte, e disse: senhor, deus de meu senhor abraão, se é que agora prosperas o meu caminho, o qual venho seguindo,
veni ergo hodie ad fontem et dixi domine deus domini mei abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambul
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dizeis, porém: o caminho do senhor não é justo. ouvi, pois, ó casa de israel: acaso não é justo o meu caminho? não são os vossos caminhos que são injustos?
et dixistis non est aequa via domini audite domus israhel numquid via mea non est aequa et non magis viae vestrae pravae sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.