İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
roma eterna
roma aeternum
Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e esta é a vida eterna.
haec est autem vita aeterna ui cogniscant te solum deus ver um et quem misisti jesus christum
Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o amor de deus pela vida eterna
amor autem vitam
Son Güncelleme: 2020-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a alma é eterna.
anima est eterna.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nella città eterna
in urbe aeterna
Son Güncelleme: 2023-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para que todo aquele que nele crê tenha a vida eterna.
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
em verdade, em verdade vos digo: aquele que crê tem a vida eterna.
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e o testemunho é este: que deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu filho.
et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.
ipsos vos in dilectione dei servat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado.
sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que fazemos na vida ecoa na eternidade
dixi
Son Güncelleme: 2019-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que você faz nesta vida ecoa na eternidade
quid agis in hac vita in aeternum resonat
Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.
quod in vita facimus, in aeternum resonat
Son Güncelleme: 2016-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porque deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: mestre, que farei para herdar a vida eterna?
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: