Results for vida eterna translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

vida eterna

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

roma eterna

Latin

roma aeternum

Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e esta é a vida eterna.

Latin

haec est autem vita aeterna ui cogniscant te solum deus ver um et quem misisti jesus christum

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o amor de deus pela vida eterna

Latin

amor autem vitam

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a alma é eterna.

Latin

anima est eterna.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nella città eterna

Latin

in urbe aeterna

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para que todo aquele que nele crê tenha a vida eterna.

Latin

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.

Latin

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em verdade, em verdade vos digo: aquele que crê tem a vida eterna.

Latin

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.

Latin

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.

Latin

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e o testemunho é este: que deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu filho.

Latin

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.

Latin

ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.

Latin

ipsos vos in dilectione dei servat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado.

Latin

sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que fazemos na vida ecoa na eternidade

Latin

dixi

Last Update: 2019-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que você faz nesta vida ecoa na eternidade

Latin

quid agis in hac vita in aeternum resonat

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.

Latin

quod in vita facimus, in aeternum resonat

Last Update: 2016-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

Latin

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: mestre, que farei para herdar a vida eterna?

Latin

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,142,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK