İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
escalas ininterruptamente.
da. da. tot timpul.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estão ligadas ininterruptamente.
Încearcă să înţelegi, max.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obtida de ratites de criação que permaneceram ininterruptamente:
obținută de la ratite de crescătorie care au fost ținute neîntrerupt în:
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É impossível escrever e pensar ininterruptamente no êxito ou fracasso.
cunoscătorii, de... aşa gândiţi tot timpul?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não o fizemos. o vídeo tem estado a passar ininterruptamente há dias.
merge în buclă de zile întregi.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desossada e esfolada e foi obtida de ratites de criação que permaneceram ininterruptamente:
dezosată și jupuită și a fost obținută de la ratite de crescătorie care au fost ținute neîntrerupt în:
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
os nossos aviões e artilharia bombardeiam os postos russos há horas, ininterruptamente. "
aviaţia şi artileria noastră au bombardat poziţiile ruseşti ore întregi, fără contenire."
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esta planície em tempos estava coberta por uma floresta que se estendia ininterruptamente da costa oeste à costa leste.
această pajişte a fost cândva acoperită de o pădure, care se întindea fără întrerupere, de la vest la est.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
têm um site básico, um voice mail, e cerca de 50 contentores a viajar pelo mundo quase ininterruptamente.
au un site, şi mesagerie vocală, şi în jur de 50 de containere care călătoresc în jurul lumii mai tot timpul.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sábado, 8:30, 9:24, 10:42. ligou à sra. moreland ininterruptamente.
sambata, 8:30, 9:24, 10:42.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as condições constantes na presente secção relativas à aquisição da qualidade de produto originário devem ser preenchidas ininterruptamente no país beneficiário ou na comunidade.
condiţiile prevăzute în prezenta subsecţiune privind dobândirea statutului originar trebuie îndeplinite în orice situaţie în ţara beneficiară sau în comunitate.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a realidade alternativa que está a assumir o controlo, fora daquela porta, evoluiu, ininterruptamente, durante 60 milhões de anos.
in realitatea modificata de afara evolutia a decurs altfel in ultimii 65 de milioane de ani
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as condições estabelecidas na presente secção, relativas à aquisição do carácter de produto originário, devem ser preenchidas ininterruptamente no país beneficiário ou na comunidade.
condiţiile care au fost stabilite în legătură cu statutul de origine sunt îndeplinite fără întrerupere în ţara beneficiară sau în comunitate.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: