Şunu aradınız:: carro (Portekizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Tagalogca

Bilgi

Portekizce

carro

Tagalogca

kotse

Son Güncelleme: 2011-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o carro enguiçou.

Tagalogca

nasira ang kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

ele parou o carro.

Tagalogca

hininto niya ang kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

deixa meu carro em paz.

Tagalogca

iwan mo ang aking kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

ele não pode comprar um carro.

Tagalogca

hindi siya pwedeng bumili ng isang kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

cuidado! vem vindo um carro.

Tagalogca

ingat! paririto ang kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

você precisa mesmo de um carro?

Tagalogca

kailangan mo ba talaga ng isang kotse?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

não consigo fazer o carro pegar.

Tagalogca

hindi ko maandar ang kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

eu gostaria de ir, mas não tenho carro.

Tagalogca

gusto ko sanang pumunta, ngunit wala akong kotse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

um carro pequeno é mais econômico que um grande.

Tagalogca

isang maliit na kotse ay mas mura kaysa isang malaki.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

alugamos um carro por uma semana quando estávamos na itália.

Tagalogca

kami ay umalkila ng isang kotse nang isang linggo noong kami ay nasa italya.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e faraó aprontou o seu carro, e tomou consigo o seu povo;

Tagalogca

at inihanda ni faraon ang kaniyang karro, at kaniyang ipinagsama ang kaniyang bayan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

no primeiro carro eram cavalos vermelhos, no segundo carro cavalos pretos,

Tagalogca

sa unang karo ay may mga kabayong mapula; at sa ikalawang karo ay mga kabayong maitim;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.

Tagalogca

narito, aking huhutukin kayo sa inyong dako, na gaya ng isang karong nahuhutok na puno ng mga bigkis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

disse o espírito a filipe: chega-te e ajunta-te a esse carro.

Tagalogca

at sinabi kay felipe ng espiritu, lumapit ka, at makisama sa karong ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

aconteceu depois disso que absalão adquiriu para si um carro e cavalos, e cinqüenta homens que corressem adiante dele.

Tagalogca

at nangyari, pagkatapos nito, na naghanda si absalom ng isang karo at mga kabayo, at limang pung lalaking tatakbo sa unahan niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e seus servos o levaram num carro a jerusalém, e o sepultaram na sua sepultura junto a seus pais, na cidade de davi.

Tagalogca

at dinala siya ng kaniyang mga lingkod sa isang karo sa jerusalem, at inilibing siya sa kaniyang libingan na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

mandou parar o carro, e desceram ambos � água, tanto filipe como o eunuco, e filipe o batizou.

Tagalogca

at ipinagutos niyang itigil ang karo: at sila'y kapuwa lumusong sa tubig, si felipe at ang bating; at kaniyang binautismuhan siya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e disse: vem comigo, e vê o meu zelo para com o senhor. e fê-lo sentar consigo no carro.

Tagalogca

at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do norte, os brancos são para o oeste, e os malhados para a terra do sul;

Tagalogca

ang karo na kinasisingkawan ng mga kabayong maitim ay lumalabas sa dakong lupaing hilagaan; at ang sa mga maputi ay lumabas na kasunod ng mga yaon; at ang mga kulay abo ay nagsilabas sa dakong lupaing timugan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,760,824,259 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam