Şunu aradınız:: morrir de medo (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

morrir de medo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

morro de medo!

İngilizce

i am terrified!

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

morria de medo dela.

İngilizce

they were terrified of her.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vocês morrem de medo.

İngilizce

we do not fear death.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ela morre de medo do escuro.

İngilizce

she is terrified of the dark.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

meu cão morre de medo de agulhas.

İngilizce

my dog is scared to death of needles.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

há tanta traição rondando que eu morro de medo.

İngilizce

there is so much treachery about that i die of fear.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu estou morrendo de medo, assim como de togliatti.

İngilizce

i'm scared to death, just like in togliatti.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

morreram de desidratação.

İngilizce

they died of dehydration.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

morro de são pedro

İngilizce

cerro de san pedro

Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e morreu de overdose.

İngilizce

he died of an overdose.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eston morrendo de saudades

İngilizce

i'm dying of longing

Son Güncelleme: 2016-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eles não morrerão de hipotermia.

İngilizce

they're not going to die of hypothermia.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu avô morreu de fome antigamente.

İngilizce

my grandpa died of hunger in the old days.

Son Güncelleme: 2018-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Demo

Portekizce

eu estava morrendo de saudades!!!!!!!!!

İngilizce

eu estava morrendo de saudades!!!!!!!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Demo

Portekizce

- não, eles morrem de fotografia.

İngilizce

- no, they die of photography.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Demo

Portekizce

e eu acho que é algo bom. mas, com este show especial, eu estava morrendo de medo.

İngilizce

and i think that's a good thing. but with this special show, i was dead-scared.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Demo

Portekizce

certamente você está morrendo de medo de saber que recrutei os nativos a unirem-se a mim.

İngilizce

no doubt you are trembling in fear to know i have recruited the locals to join my cause.

Son Güncelleme: 2013-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

fico trancada no quarto com os filhos, morrendo de medo, chorando e sem comer até no outro dia.

İngilizce

i stay locked in my room with the children, terrified, crying and without eating until the next day.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu sei que é muito perigoso, que dá medo, eu morro de medo, viu como eu chequei aqui?

İngilizce

i know it is very dangerous, that it is scary, it scares me to death, did you see how i was when i arrived here?

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

você não pode ficar sem fazer, eu nunca arrisquei ficar sem fazer, eu morro de medo de ficar sem fazer.

İngilizce

you cannot go on without doing anything, i never ventured out without having nothing to do, i'm terrified of being here with nothing to do.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,747,268,637 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam