Şunu aradınız:: os senhores sao franceses (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

os senhores sao franceses

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

os senhores são bonitos.

İngilizce

you're cute.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os melhores vinhos são franceses.

İngilizce

the finest wines are those from france.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

para nós, os senhores são mais que irmãos.

İngilizce

the irish appear to have secured a similar derogation to the one for germany and the netherlands to restrict free competition in medical insurance on their territory.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

agora são franceses.

İngilizce

now they are french.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

pergunta-me: os senhores são eficazes?

İngilizce

you are asking me whether i think we are being effective.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são tão respeitadores da lei como vichy!

İngilizce

you are as law-abiding as vichy!

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

caros colegas, os senhores são completamente inconsequentes.

İngilizce

ladies and gentlemen, you are completely inconsistent.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são eleitos pelo povo para defenderem a democracia.

İngilizce

you are elected by the people to defend democracy.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.

İngilizce

sometimes you also find it in leaders – and i do not absolve myself of responsibility on this – who, when there is a problem, want to blame a european institution rather than refashion a european policy.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.

İngilizce

you are the directly elected part of the european institutions.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a ameaça, senhores, são os judeus.

İngilizce

they are all members of powerful jewish organizations.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são bem dignos dos nossos agradecimentos, apoio e apreciação.

İngilizce

you are worthy of our thanks, our support and our appreciation.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

É para isso que os senhores são eleitos; é para isso que eu sou eleito.

İngilizce

that is what you are elected for; that is what i am elected for.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

sim, senhores, são vãos os vossos esforços!

İngilizce

yes, gentlemen, vain are your efforts!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são soldados péssimos de mais para darem aos outros lições sobre segurança.

İngilizce

you are too poor a bunch of soldiers to give others guidance on security.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são obrigados a regular as tarifas dos telefones, tais são os abusos.

İngilizce

you have a duty to regulate telephone rates, as there is so much abuse.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os senhores são efectivamente economizadores radicais nos pontos em que os cidadãos são mais depressa afectados!

İngilizce

where it hits the citizen hardest, that is where you are the radical savers of expenditure!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

por isso, felicito os senhores deputados: os senhores são uma avant garde neste domínio.

İngilizce

for that reason i congratulate you: you are an avant-garde group in this field.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

em segundo lugar, os senhores são bastante duros na condenação das violentas manifestações que marcaram a cimeira.

İngilizce

my second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

se preferirem que seja de outra forma, os senhores são livres de apresentar à comissão do regimento os respectivos pedidos de alteração.

İngilizce

if you wish to change this, you have the opportunity of submitting amendments to the committee on the rules of procedure.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,777,339,238 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam