Şunu aradınız:: tenta agora (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

tenta agora

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

tenta agora reparar a avaria.

İngilizce

he is trying to repair it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tenta agora comer um pouco.'

İngilizce

try and eat a little now.'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

bush tenta agora embaucar o papa bento xvi.

İngilizce

bush would now like to con pope benedict xvi.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a comissão tenta agora desesperadamente encontrar uma saída para o impasse que criou.

İngilizce

the commission is now trying rather desperately to find a way out of this into which it has got itself.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Portekizce

e é esse erro estratégico que a alemanha tenta agora corrigir por todos os meios.

İngilizce

it is this strategic error that germany is now trying to repair by whatever means necessary.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

tente agora. selecione um colonizador.

İngilizce

try this now. select a settler.

Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

a presidência francesa tenta agora obter uma posição comum sobre o seu projecto de texto.

İngilizce

the french presidency are now trying to reach a common position on their draft text.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

a comissão tenta agora afirmar que esta modesta proposta seria demasiado dispendiosa e constituiria uma infracção ao orçamento.

İngilizce

the commission is now attempting to claim that this modest proposal would cost too much and would break the budget.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

a ueo, com algum atraso, tenta agora assumir uma função de contacto e de coordenação entre os parceiros aliados.

İngilizce

the weu, a little belatedly, is trying t take on the role of maintaining liaison and coordination among the allied partnets.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

o conselho tenta agora resolver estas dificuldades para a rápida aprovação do regulamento, pelo menos antes do fim do ano de 1986.

İngilizce

the pursuit of that objective, bearing in mind the unequivocal stance adopted by the council on the question of human rights and democratic principles, can not be regarded as support for measures which are a denial of these principles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

estamos a tentar agora assegurar uma transição pacífica.

İngilizce

what we are trying to do now is ensure a peaceful transition.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

tente agora. role a tela para a esquerda até ver a próxima bandeira.

İngilizce

try this now. scroll the view to the left until you see the next flag.

Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

tentam agora melhorar os resultados através das transacções financeiras e da especulação.

İngilizce

they are attempting to improve their results by means of financial transactions and speculation.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

creio que os compromissos que tentamos agora realizar foram orientados na direcção devida.

İngilizce

the comprom­ises being worked out now are moving in the right direction, in my view.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

espero sinceramente que também este novo parlamento tente, agora, aplicar rapidamente as leis.

İngilizce

i very much hope that this new parliament will also now try to implement the laws as quickly as possible.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

essa é, sem dúvida, a razão pela qual tentam agora requerer uma votação por partes.

İngilizce

that is no doubt the reason why there is now an attempt to have a separate vote.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

É por isso que nós, europeus, temos a obrigação de tentar agora contribuir para encontrar uma solução.

İngilizce

that is why we europeans are under an obligation to make the attempt now to help bring about a solution.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

o assunto que nos ocupa é, sem dúvida, a «sociedade europeia», e a comissão tenta agora que esta «sociedade europeia» arranque.

İngilizce

our subject is of course the european company and the commission is now trying to get this european company off the ground.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

os chineses tentam agora desenvolver vacinas contra a gripe das aves e estão a trabalhar também num medicamento para os seres humanos.

İngilizce

the chinese have now tried to develop anti-bird flu vaccines and they are also working on something for human beings.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a bayer, a basf, a hoechst e a boehringer tentam agora assegurar a protecção jurídica necessária para o seu negócio de genes.

İngilizce

today, companies like bayer, basf, hoechst and bohringer are trying to ensure that they enjoy legal protection for the gene business.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,787,425,425 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam