Şunu aradınız:: scuze ca am scris asa mult… (Romence - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

German

Bilgi

Romanian

scuze ca am scris asa mult…

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Almanca

Bilgi

Romence

noi am scris ceea ce aţi făptuit.”

Almanca

gewiß, wir ließen das abschreiben, was ihr zu tun pflegtet.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am scris kreadconfig pe care este bazat acesta

Almanca

hat kreadconfig entwickelt, auf dem kwriteconfig basiert

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am scris-o gândindu-mă la ei.”

Almanca

als ich das buch schrieb, habe ich nämlich gerade an sie gedacht.“

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

,,ce am scris, am scris``, a răspuns pilat.

Almanca

pilatus antwortete: was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Ţi-am scris bizuit pe ascultarea ta, şi ştiu că vei face chiar mai mult de cît îţi zic.

Almanca

ich habe aus zuversicht deines gehorsams dir geschrieben; und ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

vă trimet sănătate în domnul eu, terţiu, care am scris epistola aceasta. -

Almanca

ich, tertius, grüße euch, der ich diesen brief geschrieben habe, in dem herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

noi am scris psalmii întru amintire: “robii mei cei drepţi vor moşteni pământul.”

Almanca

und gewiß, bereits schrieben wir in az-zabur nach der ermahnung, daß die erde doch meine gottgefällig guttuenden diener beerben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am scris această postare pentru a-mi arăta solidaritatea față de mahlet fantahun și grupul ei, zone9.

Almanca

ich schreibe diesen blogbeitrag aus solidarität mit mahlet fantahun und ihrer gruppe, der zone9.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am scris un zapis, pe care l-am pecetluit, am pus martori, şi am cîntărit argintul într'o cumpănă.

Almanca

und ich schrieb einen brief und versiegelte ihn und nahm zeugen dazu und wog das geld dar auf einer waage

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am scris recent despre o fată de aproximativ 10 ani din paraguay care a rămas însărcinată după ce a fost violată de tatăl ei vitreg și care nu a putut face avort din cauza legilor stricte din țară.

Almanca

kürzlich hatten wir über eine 10-jährige schwangere in paraguay berichtet, die ihren angaben zufolge von ihrem stiefvater vergewaltigt worden ist und wegen der gesetzeslage des landes außerstande war, einen schwangerschaftsabbruch durchzuführen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În consecinţă, comisia propune ca am să fie tratate în cadrul structurilor regionale relevante care urmează să fie instituite pentru axele terestre corespondente.

Almanca

die kommission schlägt daher vor, dass die meeresautobahnen von den jeweiligen regionalstrukturen erfasst werden, die für die entsprechenden landkorridore geschaffen werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

baruc le -a răspuns: ,,el îmi spunea cu gura lui toate cuvintele acestea, şi eu le-am scris în cartea aceasta cu cerneală.``

Almanca

baruch sprach zu ihnen: er sagte vor mir alle diese reden aus seinem munde, und ich schrieb sie mit tinte ins buch.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

noi le-am scris în tora: viaţă pentru viaţă, ochi pentru ochi, nas pentru nas, ureche pentru ureche, dinte pentru dinte. talionul este şi pentru răni.

Almanca

und wir haben ihnen darin geboten: "leben um leben, auge um auge, nase um nase, ohr um ohr, zahn um zahn und (sonstige) verletzungen durch qisas (zu vergelten).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

la recomandarea doamnei bach va scriu pt ca am nevoie de mai multe informatii. doresc sa deschid un shop online unde sa pot vinde produse alimentare, suplimente alimentare, uleiuri eterice, tincturi din plante, tablete pe baza de plante....parfumuri, produse cosmetice...din import

Almanca

auf empfehlung von frau bach schreibe ich ihnen, weil ich weitere informationen benötige. ich möchte einen online-shop eröffnen, in dem ich lebensmittel, nahrungsergänzungsmittel, ätherische Öle, kräutertinkturen, kräutertabletten .... parfums, kosmetik ... verkaufen kann.

Son Güncelleme: 2022-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,765,376,064 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam