Şunu aradınız:: frumoaso te iubesc (Romence - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Danish

Bilgi

Romanian

frumoaso te iubesc

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Danca

Bilgi

Romence

rugaţi-vă pentru pacea ierusalimului! cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.

Danca

bed om jerusalems fred! ro finde de, der elsker dig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

mirodeniile tale au un miros plăcut. numele tău este ca o mireasmă vărsată. de aceea te iubesc pe tine fetele!

Danca

lifligt dufter dine salver, dit navn er en udgydt salve, derfor har kvinder dig kær.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

,,domnul mi se arată de departe: ,te iubesc cu o iubire vecinică; deaceea îţi păstrez bunătatea mea!

Danca

i det fjerne åbenbarede herren sig for dem: jeg elsked dig med evig kærlighed, drog dig derfor i nåde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de aceea, pentrucă ai preţ în ochii mei, pentrucă eşti preţuit şi te iubesc, dau oameni pentru tine, şi popoare pentru viaţa ta.

Danca

fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

pe toţi păstorii tăi îi va paşte vîntul, şi cei ce te iubesc vor merge în robie. atunci vei fi acoperit de ruşine şi vei roşi, din pricina întregei tale răutăţi.

Danca

for alle dine hyrder skal storm være hyrde, i fangenskab går dine kære; da får du skam og skændsel for al din ondskab.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

şi am zis: ,,doamne, dumnezeul cerurilor, dumnezeule mare şi înfricoşat, tu care ţii legămîntul tău şi eşti plin de îndurare faţă de ceice te iubesc şi păzesc poruncile tale!

Danca

idet jeg sagde: ak, herre, himmelens gud, du store, frygtelige gud, som tager vare på pagten og miskundheden mod dem, der elsker dig og holder dine bud!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

a treia oară i -a zis isus: ,,simone, fiul lui iona, mă iubeşti?`` petru s'a întristat că -i zisese a treia oară: ,,mă iubeşti?`` Şi i -a răspuns: ,,doamne, tu toate le ştii; ştii că te iubesc.`` isus i -a zis: ,,paşte oile mele!

Danca

han siger tredje gang til ham: "simon, johannes's søn, har du mig kær?" peter blev bedrøvet, fordi han tredje gang sagde til ham: "har du mig kær?" og han sagde til ham: "herre! du kender alle ting, du ved, at jeg har dig kær." jesus siger til ham: "vogt mine får!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,215,146 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam