Şunu aradınız:: de ce ar trebui sa l vezi? (Romence - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

French

Bilgi

Romanian

de ce ar trebui sa l vezi?

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Fransızca

Bilgi

Romence

ce ar trebui făcut?

Fransızca

que convient-il de faire?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să facem?

Fransızca

que devrions-nous faire?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să se obțină?

Fransızca

quel est l’objectif visé?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să ştiu despre xarelto?

Fransızca

que faut-il savoir sur xarelto ?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de ce ar trebui ue să își actualizeze strategia comercială acum?

Fransızca

pourquoi est-ce le bon moment pour actualiser la stratégie commerciale de l’ue?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să facă ue în acest caz?

Fransızca

dans de tels cas, quelle devrait être l'action de l'ue?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ecranul ce ar trebui să afișeze osd.

Fransızca

Écran sur lequel sera affiché l'osd.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Știind aceste lucruri, ce ar trebui făcut?

Fransızca

À quoi cela sert-il de prendre acte de ce scepticisme?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să fac pentru a preveni arsurile?

Fransızca

que faire pour éviter les brûlures ?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Romence

decizia 2004/391/ce ar trebui abrogată,

Fransızca

il convient d’abroger la décision 2004/391/ce,

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să ofere o școală „bună”?

Fransızca

que devrait offrir une bonne école?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să facă ue și ce nu ar trebui să facă?

Fransızca

que devrait faire, ou ne pas faire, l’union européenne?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ce ar trebui să faceți când pompa întâmpină probleme

Fransızca

que faire en cas de panne de la pompe

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

care ar trebui sa fie priorităţile de acţiune în această privinţă?

Fransızca

quelles devraient être les priorités d'action à cet égard ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

exemplu 2: de ce ar trebui să acumulez atât de multe puncte într-o lună?

Fransızca

exemple 2: pourquoi devrais-je accumuler le plus de points possible en un mois?

Son Güncelleme: 2010-05-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

directiva 2000/13/ce ar trebui modificată în consecinţă.

Fransızca

il y a lieu de modifier la directive 2000/13/ce en conséquence.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Romence

În consecință, decizia 2005/64/ce ar trebui abrogată.

Fransızca

il y a donc lieu d’abroger la décision 2005/64/ce.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de ce ar trebui să o facă societăţile furnizoare de gaz şi energie electrică în cazul unei carte neobligatorii?

Fransızca

pourquoi les entreprises de fourniture de gaz et d'électricité devraient-elles s'y soumettre, en présence d'une charte non contraignante ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

decizia nr. 1672/2006/ce ar trebui modificată în consecință.

Fransızca

il y a lieu de modifier la décision n° 1672/2006/ce en conséquence,

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

acest plan va oferi o idee despre unde ar trebui sa mergeti prima zi.

Fransızca

ce plan vous donnera une idée de ceux où vous devrez rendre le premier jour

Son Güncelleme: 2013-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,934,293 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam