Şunu aradınız:: întregului (Romence - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Latin

Bilgi

Romanian

întregului

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Latince

Bilgi

Romence

atunci a zis ucenicilor săi, în auzul întregului norod:

Latince

audiente autem omni populo dixit discipulis sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

moise s'a dus şi a mai spus următoarele cuvinte întregului israel:

Latince

abiit itaque moses et locutus est omnia verba haec ad universum israhe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dupăce a isprăvit moise de rostit toate cuvintele acestea înaintea întregului israel,

Latince

conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum israhe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iată, chivotul legămîntului domnului întregului pămînt va trece înaintea voastră în iordan.

Latince

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

toată adunarea a hotărît să facă aşa, căci lucrul acesta a părut bun întregului popor.

Latince

et respondit universa multitudo ut ita fieret placuerat enim sermo omni popul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

numai ascultă cuvîntul pe care -l rostesc eu în auzul tău şi în auzul întregului popor:

Latince

verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi popul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

proorocul ieremia a răspuns proorocului hanania, în faţa preoţilor şi a întregului popor, cari stăteau în casa domnului.

Latince

et dixit hieremias propheta ad ananiam prophetam in oculis sacerdotum et in oculis omnis populi qui stabant in domo domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căci ai lucrat pe ascuns; eu însă voi face lucru acesta în faţa întregului israel şi în faţa soarelui.``

Latince

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ieremia a zis atunci întregului popor, bărbaţilor, femeilor şi tuturor celor ce -i dăduseră răspunsul acesta:

Latince

et dixit hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cum s'a rupt şi s'a sfărîmat ciocanul întregului pămînt! babilonul este nimicit în mijlocul neamurilor!

Latince

quomodo confractus est et contritus est malleus universae terrae quomodo versa est in desertum babylon in gentibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Întăi mîna martorilor să se ridice asupra lui ca să -l omoare, şi apoi mîna întregului popor. să scoţi astfel răul din mijlocul tău.

Latince

manus testium prima interficiet eum et manus reliqui populi extrema mittetur ut auferas malum de medio tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

te voi arunca pe uscat, şi te voi întinde pe cîmpie, ca toate păsările cerului să şadă pe tine; şi voi sătura fiarele întregului pămînt cu tine.

Latince

et proiciam te in terram super faciem agri abiciam te et habitare faciam super te omnia volatilia caeli et saturabo de te bestias universae terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ci să -l omori; întăi mîna ta să se ridice asupra lui ca să -l omoare, şi apoi mîna întregului popor;

Latince

sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cînd a isprăvit ieremia de spus întregului popor toate cuvintele domnului, dumnezeului lor, toate cuvintele pe cari -l însărcinase domnul, dumnzeul lor, să le spună,

Latince

factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

david se ducea şi izbutea ori unde -l trimetea saul; a fost pus de saul în fruntea oamenilor de răboi, şi era plăcut întregului popor, chiar şi slujitorilor lui saul.

Latince

egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ben-hadad a trimes să spună lui ahab: ,,să mă pedepsească zeii cu toată asprimea lor, de va ajunge praful samariei să umple mîna întregului popor care mă urmează!``

Latince

reversique nuntii rettulerunt ei qui remisit et ait haec faciant mihi dii et haec addant si suffecerit pulvis samariae pugillis omnis populi qui sequitur m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

_potrivire doar pentru întreg cuvântulmatch case

Latince

match case

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,884,896 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam