Şunu aradınız:: nu am comis nici o abatere profesionala (Romence - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

English

Bilgi

Romanian

nu am comis nici o abatere profesionala

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İngilizce

Bilgi

Romence

nu am avut nici o idee.

İngilizce

we have not had an idea.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu am provocat nici o întâlnire.

İngilizce

i didn’t cause any meeting.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu am nici o dovadă pentru asta.

İngilizce

but i've got no evidence for that.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ceausescu: nu am dat nici o declaratie.

İngilizce

ceausescu: no, we had no palaces.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu vei afla nici o schimbare, nici o abatere în obiceiul lui dumnezeu.

İngilizce

so can they expect any thing but what befell the earlier people? you will not find any change in the law of god, nor will you find divine law mutable.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Romence

- care nu au comis nici o încălcare serioasă a legilor vamale sau fiscale.

İngilizce

- who have not committed any serious infringement of customs or tax laws.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi în raţionamentele lui pe care le-am citat nu există nici o abatere de la centralism.

İngilizce

there is no departure whatever from centralism in his observations just quoted.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

(c) care nu au comis nici o încălcare gravă sau repetată a legilor vamale sau de impozitare

İngilizce

(c) who have not committed any serious or repeated infringement of customs or tax laws.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

compania noastra nu permite nici o abatere de la cerințele de calitate, de orice nivel din cadrul tuturor activitatilor.

İngilizce

the company does not allow any deviation from the quality requirements, at every leve land in all the activities.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

parlamentul european trebuie să fie o instituţie care sprijină toate perspectivele democratice şi care nu acceptă nici o abatere de la acest drum.

İngilizce

the european parliament must be an institution which supports all prospects for democracy and does not accept any deviations from that route.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

avocata acuzatului însă spune că va depune şi ea un apel, insistând asupra faptului că acesta nu a comis nici o crimă şi ar trebui achitat.

İngilizce

the defendant's lawyer, meanwhile, says she will file an appeal of her own, insisting her client committed no crime and should be acquitted.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Ştiu că nu am făcut nimic greşit: eu în special nu am comis nicio crimă de război".

İngilizce

i know that i have done nothing wrong: i especially didn't commit any war crime."

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

(b) în cazul în care comisia are dovezi sau indicii importante conform cărora beneficiarul sau reprezentantul său au comis o abatere profesională;

İngilizce

(b) if the commission has evidence or seriously suspects the beneficiary or its representative of professional misconduct;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dacă autoritatea contractantă poate demonstra prin mijloace adecvate că operatorul economic se face vinovat de o abatere profesională gravă, care pune sub semnul întrebării integritatea sa;

İngilizce

where the contracting authority can demonstrate by appropriate means that the economic operator is guilty of grave professional misconduct, which renders its integrity questionable;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dacă autoritatea contractantă poate demonstra prin orice mijloace adecvate că operatorul economic se face vinovat de o abatere profesională gravă, care pune sub semnul întrebării integritatea sa;

İngilizce

where the contracting authority can demonstrate by any appropriate means that the economic operator is guilty of a grave professional misconduct, which renders its integrity questionable;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

a făcut obiectul unei decizii nefavorabile în cadrul unei proceduri civile în legătură cu furnizarea de servicii financiare, o abatere profesională, fraudă sau administrarea unei entități juridice;

İngilizce

has been subject to any adverse finding in civil proceedings in connection with the provision of financial services, misconduct, fraud or the management of a legal entity;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În urma publicării denumirii din anexa la prezentul regulament în jurnalul oficial al uniunii europene, nu s-a transmis comisiei nici o declarație de opoziție în conformitate cu articolul 8 din regulamentul menționat.

İngilizce

no objection under article 8 of that regulation was sent to the commission following the publication in the official journal of the european union(2) of the name set out in the annex hereto.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu s-a transmis comisiei nici o declaraţie de opoziţie, în sensul art. 7 din regulamentul menţionat, în urma publicării în jurnalul oficial al comunităţilor europene8 a denumirilor respective.

İngilizce

no statement of objection, within the meaning of article 7 of the regulation, has been sent to the commission following the publication in the official journal of the european communities(8) of the above names.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

întrucât, după publicarea numelor respective în jurnalul oficial al comunităţilor europene3 nu s-a transmis comisiei nici o declaraţie de obiecţie, conform art. 7 din regulamentul menţionat anterior;

İngilizce

whereas following publication of the names in question in the official journal of the european communities (3) no statement of objection has been made to the commission pursuant to article 7 of that regulation;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu s-a transmis comisiei nici o declarație de opoziție, în sensul art. 7 din regulamentul menționat, în urma publicării în jurnalul oficial al uniunii europene a modificărilor respective.

İngilizce

following their publication in the official journal of the european union(3) the commission has received no objection pursuant to article 7 of that regulation.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,891,788 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam