Şunu aradınız:: jurisdicţional (Romence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Italian

Bilgi

Romanian

jurisdicţional

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İtalyanca

Bilgi

Romence

control jurisdicţional

İtalyanca

diritto di impugnazione

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fiecare stat membru prevede un recurs jurisdicţional împotriva unei asemenea decizii.

İtalyanca

ciascuno stato membro prevede un ricorso giurisdizionale contro la decisione di revoca.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fiecare stat membru prevede un recurs jurisdicţional împotriva oricărei decizii de refuz.

İtalyanca

ogni stato membro prevede un ricorso giurisdizionale contro qualsiasi decisione di rifiuto.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

această decizie sau absenţa ei poate fi supusă unui recurs jurisdicţional de drept intern.

İtalyanca

contro tale decisione o l'assenza di decisione può essere proposto un ricorso giurisdizionale di diritto interno.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

această decizie sau absenţa emiterii ei poate fi supusă unui recurs jurisdicţional de drept intern.

İtalyanca

contro tale decisione o assenza di decisione può essere proposto un ricorso giurisdizionale di diritto interno.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

această măsură poate să beneficieze de recurs jurisdicţional în statul membru în care ea a fost adoptată.

İtalyanca

ciascuna di tali misure può essere impugnata mediante ricorso giurisdizionale nello stato membro che le ha adottate.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ordonanţecu caracter jurisdicţional prin care se finalizează judecata (inadmisibilitate, inadmisibilitate vădită etc.).

İtalyanca

ordinanze aventi carattere giurdisdizionale che concludono un procedimento (irricevibilità, irricevibilità manifesta ecc.).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

2100/94, prezintă o complexitate știinţifică și tehnică ce poate justifica o limitarea întinderii controlului jurisdicţional.

İtalyanca

2100/94, la valutazione del carattere distintivo di una varietà vegetale presenta una complessità scientifica e tecnica tale da giustificare una limitazione della portata del controllo giurisdizionale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cauze soluţionate – durata procedurilor (2005-2009)(hotărâri și ordonanţe cu caracter jurisdicţional)

İtalyanca

cause denite – durata dei procedimenti (2005-2009)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

statele membre se asigură că deciziile luate în conformitate cu actele cu putere de lege şi cu actele administrative adoptate în conformitate cu prezenta directivă pot fi supuse unui control jurisdicţional.

İtalyanca

gli stati membri provvedono a che tutte le decisioni prese ai sensi delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative adottate a norma della presente direttiva possano essere oggetto del diritto di impugnazione dinanzi alle autorità giudiziarie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cauze soluţionate –durata procedurilor (2004-2008)1 (hotărâri și ordonanţecu caracter jurisdicţional)2

İtalyanca

cause definite—durata dei procedimenti (2004-2008) 1 (sentenze e ordinanze di carattere giurisdizionale) 2

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cu caracter jurisdicţional, prin care se finalizează judecata (altele decât ordonanţele prin care se finalizează judecata prin radiere, prin nepronunţare asuprafondului sau printrimiterelatribunal).

İtalyanca

di carattere giurisdizionale, che concludono un procedimento (diverse dalle ordinanze, che concludono un procedimento mediante cancellazionedal ruolo, nonluogo a provvedereorinvioaltribunale).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

(44) ar trebui prevăzute dispoziţii care să garanteze un drept de recurs jurisdicţional împotriva deciziilor luate de către autorităţile competente ale statelor membre în conformitate cu prezenta directivă.

İtalyanca

(44) È opportuno sancire il diritto di proporre ricorso dinanzi ad un organo giurisdizionale avverso le decisioni adottate dalle autorità competenti degli stati membri in sede di applicazione della presente direttiva.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cu caracter jurisdicţional, prin care se ‰nalizează judecata (altele decât ordonanţele prin care se ‰nalizează judecata prin radiere, prin nepronunţare asupra fondului sau prin trimitere la tribunal).

İtalyanca

di carattere giurisdizionale, che concludono un procedimento (diverse dalle ordinanze che concludono un procedimento mediante cancellazione dal ruolo, non luogo a provvedere o¢ rinvio al tribunale).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

(1) statele membre se asigură că orice decizie luată în temeiul actelor cu putere de lege şi a actelor administrative adoptate conform prezentei directive este justificată în mod corespunzător şi poate face obiectul unui drept de recurs jurisdicţional.

İtalyanca

1. gli stati membri garantiscono che le decisioni adottate in applicazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative emanate ai sensi della presente direttiva siano adeguatamente motivate e siano soggette a ricorso giurisdizionale.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

(1) În condiţiile şi limitele stabilite de tratatele menţionate anterior, ombudsmanul contribuie la identificarea cazurilor de administrare defectuoasă din activitatea instituţiilor şi organelor comunitare, cu excepţia curţii de justiţie şi a tribunalului de primă instanţă în exercitarea competenţelor jurisdicţionale ale acestora, şi la formularea de recomandări în vederea remedierii situaţiei.

İtalyanca

qualsiasi cittadino dell'unione o qualsiasi persona fisica o giuridica che risieda o abbia la sede sociale in uno stato membro dell'unione può presentare al mediatore, direttamente o tramite un deputato del parlamento europeo, una denuncia riguardante un caso di cattiva amministrazione nell'azione delle istituzioni e degli organi comunitari, fatta eccezione per la corte di giustizia e per il tribunale di primo grado nell'esercizio delle loro funzioni giurisdizionali.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,837,183 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam