Şunu aradınız:: наполнилась (Rusça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Spanish

Bilgi

Russian

наполнилась

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İspanyolca

Bilgi

Rusça

Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

İspanyolca

la tierra estaba corrompida delante de dios; estaba llena de violencia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.

İspanyolca

en la cuarta generación volverán acá, pues hasta ahora no ha llegado al colmo la maldad de los amorreos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.

İspanyolca

pero los hijos de israel fueron fecundos y se hicieron muy numerosos; se multiplicaron y llegaron a ser muy poderosos. y la tierra estaba llena de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда,чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.

İspanyolca

"'no profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Благодаря ей были достигнуты важные результаты, обеспечен прогресс в деле развития ценностей человечества и более полным смыслом наполнилась жизнь людей во всем мире.

İspanyolca

la declaración ha dado resultados positivos, resaltando los valores humanos y dando un cabal significado a la vida de las personas en todo el mundo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И действительно, если этот вопрос обсуждается в рамках Организации Объединенных Наций около полувека, то идея создания международного уголовного суда наполнилась реальным содержанием лишь несколько лет назад.

İspanyolca

en efecto, si bien hace ya casi medio siglo que esta cuestión se viene examinando en el marco de las naciones unidas, la idea de crear una corte penal internacional sólo ha tomado verdaderamente cuerpo hace algunos años.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Блогосфера Ирана наполнилась радостью благодаря тому, что адвокат и узник совести Насрин Сотудех , по сообщениям прессы, прекратила свою 49-дневную голодовку.

İspanyolca

la blogósfera iraní se ha llenado de regocijo luego que la abogada y prisionera de conciencia nasrin sotoudeh informara que concluyó su huelga de hambre, que se extendió por 49 días.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.

İspanyolca

entonces dios dijo a noé: "he decidido el final de toda carne, porque la tierra está llena de violencia por culpa de ellos. he aquí que los destruiré junto con la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

5. Для того чтобы работа Форума наполнилась для более 300 миллионов представителей коренных народов реальным содержанием, высокопарные дискуссии в его рамках, в штаб-квартирах учреждений Организации Объединенных Наций и в Межучрежденческой группе поддержки для второй сессии Постоянного форума должны уступить место выработке принципов, подлежащих осуществлению учреждениями Организации Объединенных Наций на национальном уровне.

İspanyolca

5. si se desea que el foro signifique algo para más de 300 millones de indígenas, las discusiones retóricas que tienen lugar en él, en la sede de los organismos de las naciones unidas y en el grupo de apoyo interinstitucional sobre el foro se deben traducir en principios que los organismos de las naciones unidas apliquen al nivel nacional.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,596,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam