İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Им было бы
also niedergang nahe sich ihnen!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
было бы неплохо
würde mich freuen
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это было бы весело
das wäre bestimmt lustig
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так было и нынче.
so war es auch an diesem tage gegangen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для них предпочтительнее было бы
also niedergang nahe sich ihnen!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но лучше было бы для них
recht geschieht ihnen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так было предначертано в Писании.
das ist in dem buche niedergeschrieben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это было бы делом дивным!"
das ist doch eine verwunderliche sache.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Всё возможно - было бы желание.
wo ein wille ist, ist auch ein weg.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Любое предположение было бы умозрительным.
jedwede annahme wäre spekulativ.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Было бы интересно познакомиться с тобой
ich möchte dich gerne kennenlernen
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Было бы здоровье да совесть чиста.
wenn man nur gesund ist und ein reines gewissen hat!«
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Так было у графини Поль, сударь.
»bei der gräfin pohl war es genau ebenso, gnädiger herr.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так было выполнено Наше обещание наказать вас.
und dies ist ein zu erfüllendes versprechen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
das wäre dann eine ungerechte verteilung.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так было с Франц Пресс и другими СМИ.
so war es mit agence france-presse und anderen medienvertretern.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Был бы свободен.
du hättest ja ein freier mann bleiben können.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так было всегда, и ничего другого я не припомню.
so war es immer und ich kann mich an nichts anderes erinnern.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
мы были бы очень рады
wir würden uns sehr freuen
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А если бы они совершили то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них и сильнее укрепило бы их.
und hätten sie doch das getan, womit sie ermahnt werden, wäre es besser für sie und würde sie noch mehr (im iman) bestärken.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: