İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
для преступивших - место возврата,
- eine heimstätte für die widerspenstigen
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поистине, для преступивших Суровым будет наказание Господне.
und für die, die unrecht tun, ist eine schmerzhafte pein bestimmt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения -
für die, die ein Übermaß an frevel zeigen, ist eine böse heimstätte bestimmt,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом).
von fir'aun. er war überheblich und einer der maßlosen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения -
dies ist (für die gläubigen) doch für die widerspenstigen ist eine üble stätte der rückkehr (bestimmt):
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и отдам преступивших завет Мой и не устоявших в словах завета, который они заключили пред лицем Моим, рассекши тельца надвое и пройдя между рассеченными частями его,
und will die leute, die meinen bund übertreten und die worte des bundes, den sie vor mir gemacht haben, nicht halten, so machen wie das kalb, das sie in zwei stücke geteilt haben und sind zwischen den teilen hingegangen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы оправдали Своё обещание им и спасли их и тех верующих, которых Мы хотели спасти, и подвергли гибели неверующих, преступивших все пределы в своём неверии и опровержении Посланий своих пророков.
dann erfüllten wir ihnen das versprechen und erretteten sie und diejenigen, die wir wollten, und richteten die maßlosen zugrunde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тому же, кто простит и восстановит мир, Назначена награда у Аллаха, - Ведь Он не любит преступивших (Пределы, установленные Им).
und wer verziehen und sich versöhnt hat, so obliegt dessen belohnung allah. gewiß, er liebt nicht die unrecht-begehenden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тех, которые уверовали, пошли по прямому пути Аллаха и творили благое, Аллах вознаградит сполна; ведь Аллах не вознаграждает преступивших Его заповеди и не внимающих Его призывам идти по прямому пути!
denjenigen aber, die glauben und die guten werke tun, wird er ihren lohn voll erstatten. gott liebt die nicht, die unrecht tun.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А воздаянием за зло Есть зло, подобное ему. Тому же, кто простит и восстановит мир, Назначена награда у Аллаха, - Ведь Он не любит преступивших (Пределы, установленные Им).
die vergeltung für eine Übeltat soll ein Übel gleichen ausmaßes sein; dessen lohn aber, der vergibt und besserung bewirkt, ruht sicher bei allah. wahrlich, er liebt die ungerechten nicht.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: