İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
и дам ему звезду утреннюю.
também lhe darei a estrela da manhã.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он выводит утреннюю зарю и ночь делает покоем, а солнце и луну - расчислением.
É ele quem faz despontar a aurora e quem vos estabelece a noite para o repouso; e o sol e a luz, para cômputo (dotempo).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну - для исчисления.
É ele quem faz despontar a aurora e quem vos estabelece a noite para o repouso; e o sol e a luz, para cômputo (dotempo).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпаогненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
na vigília da manhã, o senhor, na coluna do fogo e da nuvem, olhou para o campo dos egípcios, e alvoroçou o campo dos egípcios;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он выводит утреннюю зарю, чтобы живые работали ради продолжения своей жизни. Аллах сделал ночь покоем для тела и души.
É ele quem faz despontar a aurora e quem vos estabelece a noite para o repouso; e o sol e a luz, para cômputo (dotempo).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ПАРАЛИЧ УТРЕННИЙ
paralisia do sono
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.