Şunu aradınız:: приношение (Rusça - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Serbian

Bilgi

Russian

приношение

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Sırpça

Bilgi

Rusça

А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.

Sırpça

a gde je oproštenje ovih onde više nema priloga za grehe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.

Sırpça

sav narod zemaljski da daje ovaj prinos knezu izrailjevom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

разломи ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное.

Sırpça

razlomi ga na delove, i polij uljem; to je dar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, отколена Иудина;

Sırpça

i prvi dan donese prilog svoj nason, sin aminadavov od plemena judinog;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

всякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должендавать приношение Господу;

Sırpça

ko god ide u boj, od dvadeset godina i više, neka da prilog gospodu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа

Sırpça

potom prinesavši david žrtve paljenice i žrtve zahvalne, blagoslovi narod u ime gospodnje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оноеиз пшеничной муки с елеем,

Sırpça

ako li ti je dar gotovljen u kotliæu, neka je od belog brašna s uljem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И принес приношение хлебное, и наполнил им рукисвои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.

Sırpça

prinese i dar, i uzevši od njega punu šaku zapali na oltaru svrh jutarnje žrtve paljenice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев,по числу их, по уставу,

Sırpça

i dar njihov i nalive njihove, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovom, kako je uredjeno;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Rusça

Поутру, когда возносят хлебное приношение, вдруг полилась вода по пути от Едома, и наполнилась земля водою.

Sırpça

a ujutru kad se prinosi dar, gle, dodje voda od edomske, i napuni se zemlja vode.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;

Sırpça

a uz ovna donesi dar, dve desetine belog brašna pomešanog sa treæinom ina ulja,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и всякое приношение хлебное, смешанное с елеем и сухое, принадлежитвсем сынам Аароновым, как одному, так и другому.

Sırpça

i svaki dar zamešen s uljem ili suv, svih je sinova aronovih, kako jednog tako drugog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвытвоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль.

Sırpça

a svaki dar koji prinosiš osoli solju, i nemoj ostaviti dar svoj bez soli zaveta boga svog; sa svakim darom svojim prinesi soli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И после того совершали всесожжение постоянное, и в новомесячия, и во все праздники, посвященные Господу, и добровольное приношение Господу от всякого усердствующего.

Sırpça

a potom prinosiše žrtvu paljenicu svagdašnju, i na mladine i na sve praznike gospodnje osveæene i od svakog koji dragovoljno prinošaše prinos gospodu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозоки двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.

Sırpça

donesoše prilog svoj pred gospoda, šest kola pokrivenih i dvanaest volova, jedna kola dva kneza i po jednog vola svaki, i donesoše pred šator.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;

Sırpça

i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brašna zamešanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтобы приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, заколаемые жертвы ивозлияния, каждое в свой день,

Sırpça

to su praznici gospodnji, koje æete praznovati na saborima svetim da prinesete žrtve ognjene gospodu: žrtvu paljenicu i dar i žrtvu zahvalnu i naliv, sve kad je èemu dan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и дведесятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,

Sırpça

i tri desetine belog brašna pomešanog s uljem za dar na svako tele, i dve desetine belog brašna pomešanog s uljem za dar na ovna;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

Sırpça

i jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,215,669,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam