Şunu aradınız:: Сидят на деревьях (Rusça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

German

Bilgi

Russian

Сидят на деревьях

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Almanca

Bilgi

Rusça

На деревьях распустилась листва.

Almanca

an den bäumen haben sich die blätter entfaltet.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Деньги не растут на деревьях.

Almanca

geld wächst nicht auf bäumen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),

Almanca

auf (mit gold) durchwobenen liegen

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Твой Господь внушил пчеле: "Воздвигай улья в горах, на Деревьях и в строениях.

Almanca

und dein herr hat der biene eingegeben: "baue dir häuser in den bergen und in den bäumen und in dem, was sie errichten.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Твой Господь внушил пчеле: «Воздвигай жилища в горах, на деревьях и в строениях.

Almanca

und dein herr hat der biene eingegeben: "baue dir häuser in den bergen und in den bäumen und in dem, was sie errichten.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Том быстро вскарабкался на дерево.

Almanca

tom kletterte schnell auf den baum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Мальчик вырезал своё имя на дереве.

Almanca

der junge schnitzte seinen namen in den baum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И внушил Господь твой пчеле: "Устраивай в горах дома, и на деревьях и в том, что они строят;

Almanca

und dein herr hat der biene eingegeben: "baue dir häuser in den bergen und in den bäumen und in dem, was sie errichten.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Вот они [правитель и его сторонники] сидят (на креслах) рядом с ним [рядом со рвом]

Almanca

als sie daran saßen

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Сидят на земле безмолвно старцы дщери Сионовой, посыпали пеплом свои головы, препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.

Almanca

die Ältesten der tochter zion liegen auf der erde und sind still; sie werfen staub auf ihre häupter und haben säcke angezogen; die jungfrauen von jerusalem hängen ihr häupter zur erde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Дети смотрели на дерево, на котором сидел маленький котёнок.

Almanca

die kinder schauten zu dem baum, auf dem ein kleines kätzchen saß.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись).

Almanca

sie und ihre gattinnen befinden sich im schatten und lehnen sich auf liegen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.

Almanca

also hängte man haman an den baum, den er mardochai gemacht hatte. da legte sich des königs zorn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки.

Almanca

brokkoli und petersilie sehen manchmal aus wie ein wald und blätter, die auf der wasseroberfläche treiben, sehen schon mal aus wie kleine schiffe.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если тот, кто с усилиями едва забравшись на дерево, уже думает, что он птица, то он ошибается.

Almanca

wenn einer, der mit mühe kaum, gekrochen ist auf einen baum, schon meint, dass er ein vogel wär, so irrt sich der.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: „не делаетГосподь ни добра, ни зла".

Almanca

zur selben zeit will ich jerusalem mit leuchten durchsuchen und will heimsuchen die leute, die auf ihren hefen liegen und sprechen in ihrem herzen: der herr wird weder gutes noch böses tun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Работа Комениуса «Видимый мир» (Нюрнберг, 1658) является первым европейским учебником, учебным пособием с текстами и рисунками (иллюстрации в гравюре на дереве). Эта книга основана на учебной программе: обучение построению и функционированию мира, с которым связано все человеческое знание.

Almanca

comeniuss werk „die sichtbare welt“ (nürnberg,1658) ist das erste europäische schulbuch, ein lehrmedium mit texten und bildern (illustrationen in holzschnitten). diesem buch liegt ein lehrplan zugrunde: die vermittlung des aufbaus und funktionierens der welt, auf die das ganze wissen der menschen bezogen ist.

Son Güncelleme: 2020-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,525,089 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam