İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Развитие нельзя откладывать из-за несовершенства концепции безопасности.
le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ввиду несовершенства механизма регулирования рынка труда не удается установить ее точный уровень.
l'inadéquation des modes de régulation du marché du travail ne permet pas de donner un chiffre exact du chômage.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Было указано, что это упущение является одним из примеров общего несовершенства всей этой главы.
il a été dit que cette omission était caractéristique de la faiblesse générale de tout le chapitre.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ввиду несовершенства механизма регулирования рынка труда не представляется возможным установить ее точный уровень.
vu les lacunes des mécanismes de régulation du marché du travail, il n'est pas possible d'indiquer des chiffres précis.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* непонимание владельцами частных и общинных лесов необходимости охраны лесов ввиду несовершенства законодательства.
manque d'information des propriétaires forestiers privés et communaux concernant la nécessité de protéger les forêts, en raison d'une législation déficiente.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. Одним из впечатляющих примеров несовершенства рыночных механизмов является проблема оценки нерыночных экологических услуг.
le problème de l’évaluation des services environnementaux non marchands est un bon exemple de défaillance du marché.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ввиду несовершенства действующих в настоящее время систем сбора информации не всегда представляется возможным вычленить отдельные типы наркотиков.
vu les lacunes de l'actuel système de notification, il n'est pas toujours possible d'identifier avec précision la drogue consommée.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
60. Хотя энергетические рынки, безусловно, станут более открытыми и конкурентными, несовершенства в их функционировании сохранятся.
60. les marchés de l'énergie deviendront certes plus ouverts et compétitifs, mais des imperfections y demeureront.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
h) принцип, согласно которому правосудие должно осуществляться всегда, независимо от отсутствия или несовершенства действующих законов.
h) principe selon lequel on ne peut refuser d'administrer la justice en invoquant des lacunes ou insuffisances de la loi.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Наемники виновны в совершении многочисленных незаконных деяний, которые остаются безнаказанными ввиду несовершенства юридического определения термина "наемник ".
les mercenaires sont responsables de nombreux actes illicites qui restent impunis du fait de l'imprécision de la définition juridique du terme >.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
* несовершенство системы образования, несмотря на наличие множества законов и на проведение коллоквиумов и семинаров;
la non-maîtrise du système éducatif, malgré de nombreuses lois, des colloques et des séminaires ;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: