您搜索了: несовершенства (俄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

French

信息

Russian

несовершенства

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

法语

信息

俄语

Развитие нельзя откладывать из-за несовершенства концепции безопасности.

法语

le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Ввиду несовершенства механизма регулирования рынка труда не удается установить ее точный уровень.

法语

l'inadéquation des modes de régulation du marché du travail ne permet pas de donner un chiffre exact du chômage.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Было указано, что это упущение является одним из примеров общего несовершенства всей этой главы.

法语

il a été dit que cette omission était caractéristique de la faiblesse générale de tout le chapitre.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Ввиду несовершенства механизма регулирования рынка труда не представляется возможным установить ее точный уровень.

法语

vu les lacunes des mécanismes de régulation du marché du travail, il n'est pas possible d'indiquer des chiffres précis.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

* непонимание владельцами частных и общинных лесов необходимости охраны лесов ввиду несовершенства законодательства.

法语

manque d'information des propriétaires forestiers privés et communaux concernant la nécessité de protéger les forêts, en raison d'une législation déficiente.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

14. Одним из впечатляющих примеров несовершенства рыночных механизмов является проблема оценки нерыночных экологических услуг.

法语

le problème de l’évaluation des services environnementaux non marchands est un bon exemple de défaillance du marché.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Ввиду несовершенства действующих в настоящее время систем сбора информации не всегда представляется возможным вычленить отдельные типы наркотиков.

法语

vu les lacunes de l'actuel système de notification, il n'est pas toujours possible d'identifier avec précision la drogue consommée.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

60. Хотя энергетические рынки, безусловно, станут более открытыми и конкурентными, несовершенства в их функционировании сохранятся.

法语

60. les marchés de l'énergie deviendront certes plus ouverts et compétitifs, mais des imperfections y demeureront.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

h) принцип, согласно которому правосудие должно осуществляться всегда, независимо от отсутствия или несовершенства действующих законов.

法语

h) principe selon lequel on ne peut refuser d'administrer la justice en invoquant des lacunes ou insuffisances de la loi.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:

俄语

Наемники виновны в совершении многочисленных незаконных деяний, которые остаются безнаказанными ввиду несовершенства юридического определения термина "наемник ".

法语

les mercenaires sont responsables de nombreux actes illicites qui restent impunis du fait de l'imprécision de la définition juridique du terme >.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

* несовершенство системы образования, несмотря на наличие множества законов и на проведение коллоквиумов и семинаров;

法语

la non-maîtrise du système éducatif, malgré de nombreuses lois, des colloques et des séminaires ;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,934,293 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認