Şunu aradınız:: государствообразующего (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

государствообразующего

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

Четвертым принципом стало то, что консолидирующая роль государствообразующего этноса.

İngilizce

the fourth principle was that the consolidating role of the state-forming ethnos.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ограничения на самоидентификацию затрагивают лиц смешанной этнической принадлежности, которые отказываются выбрать одну идентичность государствообразующего народа из двух.

İngilizce

restrictions on selfidentification excluded individuals of mixed ethnicity who refused to choose one constituent people identity over another.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

88. Республика Сербская имеет Президента и двух Вице-президентов − по одному от каждого государствообразующего народа.

İngilizce

88. the republika srpska has a president and two vice-presidents, one from each constituent people.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они вступили в должность 6 января 2004 года. 4 декабря 2008 года Парламентская ассамблея БиГ назначила трех Уполномоченных по правам человека от каждого государствообразующего народа.

İngilizce

they took up their responsibilities on 6 january 2004. on 4 december 2008, the parliamentary assembly of bosnia and herzegovina appointed three ombudsmen for human rights from each constituent nation.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В двух кантонах с сегрегированными школами в качестве аргумента выдвигается довод о том, что таким образом защищается право на язык, культуру и самобытность самого маленького государствообразующего народа.

İngilizce

in the two cantons with segregated schools, the argument offered is that this is the way to protect the right to language, culture and identity of the smallest constituent people.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

84. Федерация имеет Президента и Вице-президента, которые назначаются Парламентской ассамблеей ФБиГ с соблюдением принципа пропорционального представительства населения БиГ одним кандидатом от каждого государствообразующего народа.

İngilizce

84. the federation has a president and vice presidents appointed by the parliamentary assembly of the federation of bosnia and herzegovina, while respecting the principle of proportional representation of the population of bih by one candidate from each constituent people.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Палата состоит из 58 представителей, имея по 17 представителей от каждого государствообразующего народа и семь депутатов от других народов (таким образом обеспечивается право на представительство и другим народам, населяющим ФБиГ).

İngilizce

the house is composed of fifty-eight (58) representatives, each constituent people having 17 representatives, while seven (7) delegates are from the others category of peoples, which provides the right to representation for other peoples living in fbih.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

4. высоко оценивает достижения бывшего Высокого представителя в процессе осуществления Мирного соглашения и в деле организации переговоров по проведению конституционных реформ для обеспечения равенства трех государствообразующих народов на всей территории страны и наблюдения за этими переговорами и заявляет о безоговорочной поддержке нового Высокого представителя, особенно его усилий по проведению радикальных судебных и экономических реформ и утверждению верховенства права, а также его усилий в других областях, прилагаемых под руководством Совета по выполнению Мирного соглашения и в тесном сотрудничестве с общенациональными органами власти Боснии и Герцеговины и органами власти образований;

İngilizce

4. commends the achievements of the former high representative in implementing the peace agreement and for initializing and overseeing the negotiations for constitutional reforms in order to ensure the equality of the three constituent peoples throughout the country, and supports unreservedly the new high representative, especially in his efforts to implement radical judicial and economic reforms and the rule of law, as well as his efforts in other areas, under the guidance of the peace implementation council and in close cooperation with the state and entity authorities of bosnia and herzegovina;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,952,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam