Şunu aradınız:: идумейской (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

идумейской

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

который на берегу моря, в земле Идумейской.

İngilizce

then went solomon to eziongeber, and to eloth, at the sea side in the land of edom.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.

İngilizce

and king solomon built a ship in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of arwad.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

в Ецион-Гавере, возле Елафа, на берегу Чёрного моря, в земле Идумейской.

İngilizce

and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

17Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.

İngilizce

17then went solomon to ezion-geber , and to eloth, at the sea side in the land of edom .

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

17 Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.

İngilizce

so the house of jehovah was finished. 17 then went solomon to ezion-geber, and to eloth, on the seashore in the land of edom.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской

İngilizce

king solomon made a navy of ships in ezion geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea , in the land of edom

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

26 Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.

İngilizce

26 and king solomon made a fleet of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

43 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.

İngilizce

43 duke magdiel , duke iram : these be the dukes of edom , according to their habitations in the land of their possession: he is esau the father of the edomites.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,710,390 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam