İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Общая обстановка характеризовалась попустительством и безразличием.
el panorama general ha sido de complacencia e indiferencia.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Наша ядерная политика характеризовалась сдержанностью и открытостью.
nuestra política nuclear se ha caracterizado por la moderación y la apertura.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кампания характеризовалась тематическими дискуссиями и тематическими мероприятиями.
la campaña se caracterizó por unos debates y campañas temáticos.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13. Наша ядерная политика характеризовалась сдержанностью и открытостью.
13. nuestra política nuclear se ha caracterizado por la moderación y la transparencia.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
До настоящего времени реализация этих обязательств характеризовалась неравномерностью.
hasta la fecha, el cumplimiento de esos compromisos ha sido desigual.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Обстановка в плане безопасности в регионах характеризовалась следующим:
la situación en materia de seguridad en la región fue la siguiente:
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Общая атмосфера характеризовалась взаимным подозрением, страхом и ненавистью.
el ambiente reinante era de suspicacia, miedo y odio mutuos.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кыргызская Республика всегда характеризовалась высоким уровнем грамотности населения.
la república kirguisa siempre se ha caracterizado por el alto nivel de alfabetización de la población.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17. Деятельность внешнего сектора в 1995 году характеризовалась положительными показателями.
los resultados del sector externo presentaron un comportamiento positivo en 1995.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Фактически, международная ситуация характеризовалась и продолжает характеризоваться серьезной напряженностью.
de hecho, la situación internacional se ha caracterizado, y se sigue caracterizando, por graves tensiones.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Деятельность Международного трибунала по бывшей Югославии характеризовалась небывало высокими темпами.
las actividades del tribunal penal internacional para la ex yugoslavia han alcanzado un ritmo sin precedentes.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. В течение отчетного периода обстановка в Дарфуре характеризовалась ростом насилия.
en el período abarcado por el presente informe la situación de seguridad en darfur se ha caracterizado por un aumento de la violencia.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
135. Дипломатическая служба характеризовалась систематической недопредставленностью женщин в течении длительного времени.
135. la representación de las mujeres en el servicio diplomático ha sido sistemáticamente inferior a largo plazo.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
0. До недавнего времени мальтийская государственная система образования характеризовалась высокой степенью централизации.
690. el sistema estatal de enseñanza de malta ha sido fuertemente centralizado hasta el pasado reciente.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33. Ситуация в Демократической Республике Конго характеризовалась проведением целого ряда сложных гуманитарных операций.
la situación en la república democrática del congo se caracterizó por sus múltiples operaciones humanitarias complejas.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18. Структура государственного долга стран со средним уровнем дохода характеризовалась двумя важными тенденциями.
la composición de la deuda pública de los países de ingresos medianos se ha caracterizado por dos importantes tendencias.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. Помимо этого и говоря в целом, организационная жизнь характеризовалась несколькими основными фактами:
14. además de ello y desde un punto de vista general, la vida institucional se ha caracterizado por varias otras cosas importantes.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
201. В начале 80-х годов динамика доходов характеризовалась уменьшением покупательной способности домашних хозяйств.
201. la evolución de los ingresos a principios del decenio de 1980 se caracterizó por la caída del poder adquisitivo de los hogares.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. В 2005 году международная торговля характеризовалась динамичным ростом, причем источником этого роста выступали развивающиеся страны.
2. en 2005 el comportamiento del comercio internacional fue dinámico, siendo los países en desarrollo la fuente de ese crecimiento.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
51. Политическая обстановка в Федерации в течение отчетного периода характеризовалась, главным образом, сохранением политической тупиковой ситуации.
la continuidad del estancamiento político dominó la escena política en la federación durante el período de que se informa.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: