Şunu aradınız:: desne (Sırpça - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Czech

Bilgi

Serbian

desne

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Çekçe

Bilgi

Sırpça

i postaviæe ovce s desne strane sebi, a jarce s leve.

Çekçe

a postavíť ovce zajisté na pravici své, kozly pak na levici.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

odsele æe sin èoveèiji sediti s desne strane sile božije.

Çekçe

ale od této chvíle syn člověka sedne na pravici moci boží.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

srce je mudrom s desne strane, a ludom je s leve strane.

Çekçe

srdce moudrého jest po pravici jeho, ale srdce blázna po levici jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod je tebi s desne strane. pobiæe u dan gneva svog careve;

Çekçe

pán po pravici tvé potře v den hněvu svého krále.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a njemu se pokaza andjeo gospodnji koji stajaše s desne strane oltara kadionog.

Çekçe

tedy ukázal se jemu anděl páně, stoje na pravé straně oltáře zápalu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada raspeše s njime dva hajduka, jednog s desne a jednog s leve strane.

Çekçe

i ukřižováni jsou s ním dva lotři, jeden na pravici a druhý na levici.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali da sednete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati nego kojima je ugotovljeno.

Çekçe

ale seděti na pravici mé, nebo na levici mé, neníť má věc dáti vám, ale dánoť bude, kterýmž připraveno jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koju uèini u hristu, kad ga podiže iz mrtvih i posadi sebi s desne strane na nebesima,

Çekçe

kteréž dokázal na kristu, vzkřísiv jej z mrtvých a posadiv na pravici své na nebesích,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i brat mu asaf, koji mu stajaše s desne strane; a asaf beše sin varahije, sina simeje,

Çekçe

a bratr jeho azaf, kterýž stával po pravici jeho. azaf pak byl syn berechiáše, syna simova,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i podjoše sinovi izrailjevi posred mora suvim, i voda im stajaše kao zid s desne strane i s leve strane.

Çekçe

tedy šli synové izraelští prostředkem moře po suše, a vody jim byly jako zed po pravé i po levé straně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

reèe gospod gospodu mom: sedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim.

Çekçe

davidův žalm. Řekl hospodin pánu mému: seď na pravici mé, dokudž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pet sveænjaka s desne strane i pet s leve strane pred svetinjom od èistog zlata, cvetove i žiške i usekaèe od zlata,

Çekçe

a svícnů pět na pravé a pět na levé straně před svatyní svatých z zlata nejčistšího, též květy a lampy i utěradla z zlata,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pa neka zamoèi prst od desne ruke svoje u ulje što mu je na levom dlanu, i neka pokropi uljem s prsta svog sedam puta pred gospodom.

Çekçe

a omoče prst svůj pravý v oleji, kterýž bude na ruce jeho levé, pokropí jím sedmkrát před hospodinem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko æe osuditi? hristos isus koji umre, pa još i vaskrse, koji je s desne strane bogu, i moli za nas?

Çekçe

kdo jest, ješto by je odsoudil? kristus jest, kterýž umřel za ně, nýbrž i z mrtvých vstal, a kterýž i na pravici boží jest, kterýž také i oroduje za nás.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a starija ti je sestra samarija s kæerima svojim, koja ti sedi s leve strane, a mladja ti je sestra koja ti sedi s desne strane sodom sa kæerima svojim.

Çekçe

sestra pak tvá starší, kteráž sedí po levici tvé, jest samaří a dcery její, a sestra tvá mladší, kteráž sedí po pravici tvé, jest sodoma a dcery její.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

reèe mu isus: ti kaza. ali ja vam kažem: odsele æete videti sina èoveèijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

Çekçe

dí mu ježíš: ty jsi řekl. ale však pravím vám: od toho času uzříte syna člověka sedícího na pravici moci boží a přicházejícího na oblacích nebeských.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a miheja mu reèe: zato èuj reè gospodnju; videh gospoda gde sedi na prestolu svom, a sva vojska nebeska stajaše mu s desne i s leve strane.

Çekçe

Řekl dále: z té příčiny slyš slovo hospodinovo: viděl jsem hospodina sedícího na stolici své, a všecko vojsko nebeské stojící po pravici jeho i po levici jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a miheja reèe: zato èujte reè gospodnju: videh gospoda gde sedi na prestolu svom, a sva vojska nebeska stajaše mu s desne i s leve strane;

Çekçe

Řekl dále: protož slyšte slovo hospodinovo: viděl jsem hospodina sedícího na trůnu svém, a všecko vojsko nebeské stojící po pravici jeho i po levici jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i zakolji tog ovna, i uzmi krvi od njega i pomaži njom kraj od desnog uha aronu i kraj od desnog uha sinovima njegovim, i palac u desne ruke njihove i palac u desne noge njihove, a ostalom krvlju pokropi oltar unaokolo.

Çekçe

a zabiješ skopce toho, a vezma krev jeho, pomažeš jí konce ucha aronova, a konce pravého ucha synů jeho, i palce na pravé ruce jejich, a palce na pravé noze jejich; a vykropíš tu krev na oltář vůkol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada sveštenik jodaj uze jedan kovèeg, i proreza rupu na zaklopcu, i metnu ga kod oltara s desne strane kako se ulazi u dom gospodnji; i sveštenici koji èuvahu vrata metaše u nj sve novce koji se donošahu u dom gospodnji.

Çekçe

protož joiada kněz vzav jednu truhlici, udělal díru v víku jejím, a postavil ji vedlé oltáře po pravé straně, kudy se vchází do domu hospodinova. i postavili tu kněží ostříhající prahu i všech peněz, kteréž vnášíny byly do domu hospodinova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,989,918 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam