İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jer si ti utoèite moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.
från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evo, trai zadevicu sa mnom, dri me za svog neprijatelja.
men se, han finner på sak mot mig, han aktar mig såsom sin fiende.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali ga ne drite kao neprijatelja, nego ga savetujte kao brata.
hållen honom dock icke för en ovän, utan förmanen honom såsom en broder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umesto zastrašivanja neprijatelja, oni su izazvali paniku u našem narodu.
istället för att skrämma fienden har de gett vårat folk panik.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da se izbavimo iz ruku neprijatelja svojih, i da mu sluimo bez straha,
han ville beskära oss att få tjäna honom utan fruktan, frälsta ur våra ovänners hand,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! mnogi ustaju na me.
en psalm av david, när han flydde för sin son absalom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ti æe se opiti i kriæe se, i ti æe traiti zaklon od neprijatelja.
så skall ock du bliva drucken och sjunka i vanmakt; också du skall få leta efter något värn mot fienden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego gospoda boga svog bojte se, i on æe vas izbaviti iz ruku svih neprijatelja vaih.
allenast herren, eder gud, skolen i frukta, så skall han rädda eder ur alla edra fienders hand.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne odstupam od otkrivenja tvojih.
mina förföljare och ovänner äro många, men jag viker icke ifrån dina vittnesbörd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad car sedjae kod kuæe svoje, i gospod mu dade mir svuda unaokolo od svih neprijatelja njegovih,
då nu konungen satt i sitt hus, sedan herren hade låtit honom få ro runt omkring för alla hans fiender,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako naidje na vola neprijatelja svog ili na magarca njegovog, gde je zalutao, odvedi ga k njemu.
om du träffar på din fiendes oxe eller åsna som har kommit vilse, så skall du föra djuret tillbaka till honom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako svaki od vas pod orujem predje preko jordana pred gospodom, dokle ne otera ispred sebe neprijatelja svojih,
så att alla edra väpnade män gå över jordan inför herren och stanna där, till dess han har fördrivit sina fiender för sig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
delfini su jedni od najinteligentnijih bića na planeti koje možemo naći u svim okeanima sveta i koji imaju mali brojem prirodnih neprijatelja.
delfiner är ibland de mest intelligenta varelserna på jorden, återfinns i nästan alla världens hav och har mycket få naturliga fiender.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako podjem u tuzi, ti æe me oiveti; na zloæu neprijatelja mojih pruiæe ruku svoju i zakloniæe me desnica tvoja.
om ock min väg går genom nöd, så behåller du mig vid liv; du räcker ut din hand till värn mot mina fienders vrede, och din högra hand frälsar mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mnotvo neprijatelja tvojih biæe kao sitan prah i mnotvo nasilnika kao pleva kad se razmeæe; i to æe biti zaèas, iznenada.
men främlingshopen skall bliva såsom fint damm och våldsverkarhopen såsom bortflyende agnar; plötsligt och med hast skall detta ske.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a da je jo narod slobodno jeo danas od plena neprijatelja svojih, koji nadje! ne bi li polom filistejski bio jo veæi?
huru mycket mer, om folket i dag hade fått äta sig mätta av bytet som de hade tagit från sina fiender -- huru mycket större skulle icke då filistéernas nederlag hava blivit!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ene i decu i stoku i ta god bude u gradu, sav plen u njemu, otmi, i jedi plen od neprijatelja svojih, koji ti da gospod bog tvoj.
men kvinnorna och barnen och boskapen och allt annat som finnes i staden, allt rov du får där, skall du hava såsom ditt byte; och du må då njuta av det rov som herren. din gud, låter dig taga från dina fiender.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i blagoslovie reveku i rekoe joj: sestro naa, da se namnoi na hiljade hiljada, i seme tvoje da nasledi vrata svojih neprijatelja!
och de välsignade rebecka och sade till henne: »av dig, du vår syster, komme tusen gånger tio tusen, och må dina avkomlingar intaga sina fienders portar.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali vikae ka gospodu i rekoe: sagreismo to ostavismo gospoda i sluismo valima i astarotama; ali sada izbavi nas iz ruku neprijatelja naih, pa æemo ti sluiti.
men då ropade till herren och sade: 'vi hava syndat, ty vi hava övergivit herren och tjänat baalerna och astarterna; men rädda oss nu från våra fienders hand, så vilja vi tjäna dig.'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a za judu reèe: uslii gospode glas judin, i dovedi ga opet k narodu njegovom; ruke njegove neka vojuju na nj, a ti mu pomai protiv neprijatelja njegovih.
och detta sade han om juda: »hör, o herre, judas röst, och låt honom komma till sitt folk. med sina händer utförde han dess sak; bliv du honom en hjälp mot hans ovänner.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: