Şunu aradınız:: njegovom (Sırpça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Swedish

Bilgi

Serbian

njegovom

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İsveççe

Bilgi

Sırpça

a hvala bogu na njegovom neiskazanom daru.

İsveççe

ja, gud vare tack för hans outsägligt rika gåva!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovom.

İsveççe

men om det har blivit bortstulet från honom, då skall han ersätta ägaren därför.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime.

İsveççe

och de frågade hans fader genom tecken vad han ville att barnet skulle heta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ne jedite mesa s dušom njegovom, a to mu je krv.

İsveççe

kött som har i sig sin själ, det är sitt blod, skolen i dock icke äta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

orginalan post juan arellano je objavljen na njegovom ličnom blogu.

İsveççe

artikeln publicerades ursprungligen på juan arellanos personliga blogg.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da daš razum spasenja narodu njegovom za oproštenje greha njihovih,

İsveççe

till att giva hans folk kunskap om frälsning, i det att deras synder bliva dem förlåtna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ko bi razumeo prostor oblacima i grmljavu u šatoru njegovom?

İsveççe

ja, kan någon fatta molnens utbredning, braket som utgår från hans hydda?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i carovaæe u domu jakovljevom vavek, i carstvu njegovom neæe biti kraja.

İsveççe

och han skall vara konung över jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sluge amonove pobuniše se na nj, i ubiše cara u dvoru njegovom.

İsveççe

och amons tjänare sammansvuro sig mot honom och dödade konungen hemma i hans hus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ismailu sinu njegovom beše trinaest godina kad mu se obreza okrajak tela njegovog.

İsveççe

och hans son ismael var tretton år gammal, när hans förhud blev omskuren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a bratu njegovom beše ime juval; od njega se narodiše gudaèi i sviraèi.

İsveççe

och hans broder hette jubal; han blev stamfader för alla dem som hantera harpa och pipa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ime sinu njegovom prvencu beše joilo, a drugom avija, i sudjahu u virsaveji.

İsveççe

hans förstfödde son hette joel, och hans andre son abia; de hade sitt domarsäte i beer-seba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sinovi jakovljevi odgovoriše sihemu i emoru ocu njegovom prevarno, jer osramoti dinu sestru njihovu.

İsveççe

då svarade jakobs söner sikem och hans fader hamor med listiga ord, eftersom han hade skändat deras syster dina,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ne mogoše reèi njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru njegovom, i umukoše.

İsveççe

och de förmådde icke fånga honom genom något hans ord inför folket, utan förundrade sig över hans svar och tego.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i asaviju i s njim isaiju od sinova merarijevih, s braæom njegovom i njihovim sinovima, njih dvadeset,

İsveççe

vidare hasabja och med honom jesaja, av meraris barn, med dennes bröder och deras söner, tjugu män,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ženi saulovoj beše ime ahinoama, kæi ahimasova; a vojvodi njegovom beše ime avenir sin nira strica saulovog.

İsveççe

sauls hustru hette ahinoam, ahimaas' dotter. hans härhövitsman hette abiner, son till ner, som var sauls farbroder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali svaki u svom redu: novina hristos; a potom oni koji verovaše hristu o njegovom dolasku;

İsveççe

men var och en i sin ordning: kristus såsom förstlingen, därnäst, vid kristi tillkommelse, de som höra honom till.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pojte bogu, popevajte imenu njegovom; ravnite put onome što ide preko pustinje; gospod mu je ime, radujte mu se.

İsveççe

men de rättfärdiga äro glada, de fröjda sig inför gud och jubla i glädje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pade žreb na istok selimiji; a zahariji, sinu njegovom, mudrom savetniku, kad baciše žreb, pade mu žreb na sever;

İsveççe

den lott som angav öster föll då på selemja; och för hans son sakarja, en rådklok man, kastade man lott, och för honom kom ut den lott som angav norr;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,494,986 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam