Вы искали: njegovom (Сербский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Swedish

Информация

Serbian

njegovom

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Шведский

Информация

Сербский

a hvala bogu na njegovom neiskazanom daru.

Шведский

ja, gud vare tack för hans outsägligt rika gåva!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovom.

Шведский

men om det har blivit bortstulet från honom, då skall han ersätta ägaren därför.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime.

Шведский

och de frågade hans fader genom tecken vad han ville att barnet skulle heta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali ne jedite mesa s dušom njegovom, a to mu je krv.

Шведский

kött som har i sig sin själ, det är sitt blod, skolen i dock icke äta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

orginalan post juan arellano je objavljen na njegovom ličnom blogu.

Шведский

artikeln publicerades ursprungligen på juan arellanos personliga blogg.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da daš razum spasenja narodu njegovom za oproštenje greha njihovih,

Шведский

till att giva hans folk kunskap om frälsning, i det att deras synder bliva dem förlåtna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ko bi razumeo prostor oblacima i grmljavu u šatoru njegovom?

Шведский

ja, kan någon fatta molnens utbredning, braket som utgår från hans hydda?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i carovaæe u domu jakovljevom vavek, i carstvu njegovom neæe biti kraja.

Шведский

och han skall vara konung över jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sluge amonove pobuniše se na nj, i ubiše cara u dvoru njegovom.

Шведский

och amons tjänare sammansvuro sig mot honom och dödade konungen hemma i hans hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ismailu sinu njegovom beše trinaest godina kad mu se obreza okrajak tela njegovog.

Шведский

och hans son ismael var tretton år gammal, när hans förhud blev omskuren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a bratu njegovom beše ime juval; od njega se narodiše gudaèi i sviraèi.

Шведский

och hans broder hette jubal; han blev stamfader för alla dem som hantera harpa och pipa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ime sinu njegovom prvencu beše joilo, a drugom avija, i sudjahu u virsaveji.

Шведский

hans förstfödde son hette joel, och hans andre son abia; de hade sitt domarsäte i beer-seba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sinovi jakovljevi odgovoriše sihemu i emoru ocu njegovom prevarno, jer osramoti dinu sestru njihovu.

Шведский

då svarade jakobs söner sikem och hans fader hamor med listiga ord, eftersom han hade skändat deras syster dina,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne mogoše reèi njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru njegovom, i umukoše.

Шведский

och de förmådde icke fånga honom genom något hans ord inför folket, utan förundrade sig över hans svar och tego.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i asaviju i s njim isaiju od sinova merarijevih, s braæom njegovom i njihovim sinovima, njih dvadeset,

Шведский

vidare hasabja och med honom jesaja, av meraris barn, med dennes bröder och deras söner, tjugu män,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ženi saulovoj beše ime ahinoama, kæi ahimasova; a vojvodi njegovom beše ime avenir sin nira strica saulovog.

Шведский

sauls hustru hette ahinoam, ahimaas' dotter. hans härhövitsman hette abiner, son till ner, som var sauls farbroder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali svaki u svom redu: novina hristos; a potom oni koji verovaše hristu o njegovom dolasku;

Шведский

men var och en i sin ordning: kristus såsom förstlingen, därnäst, vid kristi tillkommelse, de som höra honom till.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pojte bogu, popevajte imenu njegovom; ravnite put onome što ide preko pustinje; gospod mu je ime, radujte mu se.

Шведский

men de rättfärdiga äro glada, de fröjda sig inför gud och jubla i glädje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pade žreb na istok selimiji; a zahariji, sinu njegovom, mudrom savetniku, kad baciše žreb, pade mu žreb na sever;

Шведский

den lott som angav öster föll då på selemja; och för hans son sakarja, en rådklok man, kastade man lott, och för honom kom ut den lott som angav norr;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,724,660 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK