Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a lavan reèe: eto, neka bude kako si kazao.
làbano disse: «bene, sia come tu hai detto!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada se zbi ta je kazao prorok jeremija govoreæi:
allora si adempì quel che era stato detto per mezzo del profeta geremia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da se zbude ta je kazao isaija prorok govoreæi:
perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta isaia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jedanaest uèenika otidoe u galileju u goru kuda im je kazao isus.
gli undici discepoli, intanto, andarono in galilea, sul monte che gesù aveva loro fissato
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a neki od knjievnika odgovarajuæi rekoe: uèitelju! dobro si kazao.
dissero allora alcuni scribi: «maestro, hai parlato bene»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i njemu bee sveti duh kazao da neæe videti smrt dok ne vidi hrista gospodnjeg.
lo spirito santo che era sopra di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il messia del signore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i gospod pohodi saru, kao to bee rekao i uèini gospod sari kao to bee kazao.
il signore visitò sara, come aveva detto, e fece a sara come aveva promesso
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i da biste uèili sinove izrailjeve svim uredbama koje im je kazao gospod preko mojsija.
e possiate insegnare agli israeliti tutte le leggi che il signore ha date loro per mezzo di mosè»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kad dodjete u zemlju koju æe vam dati gospod, kao to je kazao, drite ovu slubu.
quando poi sarete entrati nel paese che il signore vi darà, come ha promesso, osserverete questo rito
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospod bog otaca vaih da vas umnoi jo hiljadu puta vie, i da vas blagoslovi kao to vam je kazao.
il signore, dio dei vostri padri, vi aumenti anche mille volte di più e vi benedica come vi ha promesso di fare
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reèe gospod mojsiju govoreæi: ja sam gospod; kai faraonu caru misirskom sve to sam ti kazao.
il signore disse a mosè: «io sono il signore! riferisci al faraone, re d'egitto, quanto io ti dico»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i odgovorie sinovi gadovi i sinovi ruvimovi govoreæi: kako je gospod kazao slugama tvojim tako æemo uèiniti.
i figli di gad e i figli di ruben risposero: «faremo come il signore ha ordinato ai tuoi servi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato si kazao: sestra mi je? te je uzeh za enu. sad eto ti ene, uzmi je, pa idi.
perché hai detto: e' mia sorella, così che io me la sono presa in moglie? e ora eccoti tua moglie: prendila e vàttene!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nasledstvo, dakle, da nemaju medju braæom svojom: gospod je nasledstvo njihovo, kao to im je kazao.
non avranno alcuna eredità tra i loro fratelli; il signore è la loro eredità, come ha loro promesso
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i nasta sedam godina gladnih, kao to je josif napred kazao. i bee glad po svim zemljama, a po svoj zemlji misirskoj bee hleba.
e cominciarono i sette anni di carestia, come aveva detto giuseppe. ci fu carestia in tutti i paesi, ma in tutto l'egitto c'era il pane
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe mu knjievnik: dobro, uèitelju! pravo si kazao da je jedan bog, i nema drugog osim njega;
allora lo scriba gli disse: «hai detto bene, maestro, e secondo verità che egli è unico e non v'è altri all'infuori di lui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sada idi, vodi taj narod kuda sam ti kazao. evo, moj æe andjeo iæi pred tobom, a kad ih pohodim, pohodiæu na njima greh njihov.
ora và, conduci il popolo là dove io ti ho detto. ecco il mio angelo ti precederà; ma nel giorno della mia visita li punirò per il loro peccato»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u to vreme odgovori isus, i reèe: hvalim te, oèe, gospode neba i zemlje, to si ovo sakrio od premudrih i razumnih a kazao si prostima.
in quel tempo gesù disse: «ti benedico, o padre, signore del cielo e della terra, perché hai tenuto nascoste queste cose ai sapienti e agli intelligenti e le hai rivelate ai piccoli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nije li mi sam kazao: sestra mi je? a i ona sama kaza: brat mi je. uèinio sam u èistoti srca svog i u pravdi ruku svojih.
non mi ha forse detto: e' mia sorella? e anche lei ha detto: e' mio fratello. con retta coscienza e mani innocenti ho fatto questo»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali zmija bee lukava mimo sve zveri poljske, koje stvori gospod bog; pa reèe eni: je li istina da je bog kazao da ne jedete sa svakog drveta u vrtu?
il serpente era la più astuta di tutte le bestie selvatiche fatte dal signore dio. egli disse alla donna: «e' vero che dio ha detto: non dovete mangiare di nessun albero del giardino?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: