Şunu aradınız:: javi se (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

javi se

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

javi se bambi

Almanca

geh ans telefon

Son Güncelleme: 2021-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

de se javi

Almanca

anrufbeantworter

Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

de javi se kad budes tu

Almanca

in

Son Güncelleme: 2023-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a posle svih javi se i meni kao kakvom nedonošèetu.

Almanca

am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen geburt gesehen worden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

koji govorahu: zaista ustade gospod, i javi se simonu.

Almanca

welche sprachen: der herr ist wahrhaftig auferstanden und simon erschienen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

onu noæ javi se bog solomunu i reèe mu: išti šta hoæeš da ti dam.

Almanca

in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

koji nam i javi vašu ljubav u duhu.

Almanca

der uns auch eröffnet hat eure liebe im geist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

javi se gospod solomunu drugi put, kao što mu se beše javio u gavaonu;

Almanca

erschien ihm der herr zum andernmal, wie er ihm erschienen war zu gibeon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a po smrti irodovoj, gle, andjeo gospodnji u snu javi se josifu u misiru.

Almanca

da aber herodes gestorben war, siehe, da erschien der engel des herrn dem joseph im traum in Ägyptenland

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

proklet da je èovek koji javi ocu mom i vrlo ga obradova govoreæi: rodi ti se sin.

Almanca

verflucht sei der, so meinem vater gute botschaft brachte und sprach: "du hast einen jungen sohn", daß er ihn fröhlich machen wollte!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

i javi se bog jakovu opet, pošto izidje iz padan-arama, i blagoslovi ga,

Almanca

und gott erschien jakob abermals, nachdem er aus mesopotamien gekommen war, und segnete ihn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i javi se gospod u šatoru u stupu od oblaka, i stajaše stup od oblaka nad vratima od šatora.

Almanca

der herr aber erschien in der hütte in einer wolkensäule, und die wolkensäule stand in der hütte tür.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i avijatar javi davidu da je saul pobio sveštenike gospodnje.

Almanca

und verkündigte ihm, daß saul die priester des herrn erwürgt hätte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

pastire izrailjev, èuj! koji vodiš sinove josifove kao ovce, koji sediš na heruvimima, javi se!

Almanca

ein psalm und zeugnis asaphs, von den rosen, vorzusingen. du hirte israels, höre, der du joseph hütest wie schafe; erscheine, der du sitzest über dem cherubim!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ovo se veæ treæi put javi isus uèenicima svojim pošto ustade iz mrtvih.

Almanca

das ist nun das drittemal, daß jesus offenbart war seinen jüngern, nachdem er von den toten auferstanden war.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

rano mi javi milost svoju, jer se u tebe uzdam. pokaži mi put, kojim da idem, jer k tebi podižem dušu svoju.

Almanca

laß mich frühe hören deine gnade; denn ich hoffe auf dich. tue mir kund den weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a to dozna mardohej i javi carici jestiri, a jestira kaza caru u ime mardohejevo.

Almanca

das ward mardochai kund, und er sagte es der königin esther, und esther sagte es dem könig in mardochais namen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

posle mu se javi gospod u ravnici mamrijskoj kad sedjaše na vratima pred šatorom svojim u podne.

Almanca

und der herr erschien ihm im hain mamre, da saß er an der tür seiner hütte, da der tag am heißesten war.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

koje je sila božija verom saèuvala za spasenje, pripravljeno da se javi u poslednje vreme;

Almanca

euch, die ihr aus gottes macht durch den glauben bewahrt werdet zur seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten zeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

koji tvori greh od djavola je, jer djavo greši od poèetka. zato se javi sin božji da raskopa dela djavolja.

Almanca

wer sünde tut, der ist vom teufel; denn der teufel sündigt von anfang. dazu ist erschienen der sohn gottes, daß er die werke des teufels zerstöre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,753,796,060 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam