İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ako krvnik kako god izidje preko medje svog utoèita u koje je utekao,
wird aber der totschläger aus seiner freistadt grenze gehen, dahin er geflohen ist,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zorom ustajuæi krvnik ubija siromaha i ubogog; a noæu je kao lupe.
wenn der tag anbricht, steht auf der mörder und erwürgt den armen und dürftigen; und des nachts ist er wie ein dieb.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali ako gvodjem udari koga, te onaj umre, krvnik je, neka se pogubi takav krvnik.
wer jemand mit einem eisen schlägt, daß er stirbt, der ist ein totschläger und soll des todes sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ti æe vam gradovi biti utoèita od osvetnika, da ne pogine krvnik dokle ne stane na sud pred zbor.
und sollen unter euch solche freistädte sein vor dem bluträcher, daß der nicht sterben müsse, der einen totschlag getan hat, bis daß er vor der gemeinde vor gericht gestanden sei.
Son Güncelleme: 2023-12-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
svaki koji mrzi na brata svog krvnik je ljudski; i znate da nijedan krvnik ljudski nema u sebi veèni ivot.
wer seinen bruder haßt, der ist ein totschläger; und ihr wisset, daß ein totschläger hat nicht das ewige leben bei ihm bleibend.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupe, ili kao zloèinac, ili kao onaj koji se mea u tudje poslove;
niemand aber unter euch leide als ein mörder oder dieb oder Übeltäter oder der in ein fremdes amt greift.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili ako drvetom iz ruke, od kog moe èovek poginuti, udari koga, te onaj umre, krvnik je, neka se pogubi takav krvnik.
schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bi beao u njih krvnik koji ubije blinjeg svog nehotice ne mrzevi pre na nj, i kad pobegne u koji od tih gradova, da bi ostao iv:
daß dahin flöhe, wer seinen nächsten totschlägt unversehens und ihm zuvor nicht feind gewesen ist; der soll in der städte eine fliehen, daß er lebendig bleibe:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili ako ga iz neprijateljstva udari rukom, te onaj umre, neka se pogubi takav ubica, krvnik je; osvetnik neka pogubi tog krvnika kad ga udesi.
oder schlägt ihn aus feindschaft mit seiner hand, daß er stirbt, so soll er des todes sterben, der ihn geschlagen hat; denn er ist ein totschläger. der rächer des bluts soll ihn zum tode bringen, wo er ihm begegnet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kad videe divljaci zmiju gde visi o ruci njegovoj, govorahu jedan drugom: jamaèno je ovaj èovek krvnik, kog izbavljenog od mora sud boji ne ostavi da ivi.
da aber die leutlein sahen das tier an seiner hand hangen, sprachen sie untereinander: dieser mensch muß ein mörder sein, den die rache nicht leben läßt, ob er gleich dem meer entgangen ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
va je otac djavo; i slasti oca svog hoæete da èinite: on je krvnik ljudski od poèetka, i ne stoji na istini; jer nema istine u njemu; kad govori la, svoje govori: jer je laa i otac lai.
ihr seid von dem vater, dem teufel, und nach eures vaters lust wollt ihr tun. der ist ein mörder von anfang und ist nicht bestanden in der wahrheit; denn die wahrheit ist nicht in ihm. wenn er die lüge redet, so redet er von seinem eigenen; denn er ist ein lügner und ein vater derselben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: