İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i neæe biti utoèita pastirima, ni izbavljenja glavarima od stada.
und die hirten werden nicht fliehen können, und die gewaltigen über die herde werden nicht entrinnen können.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teko pastirima koji potiru i razmeæu stado pae moje! govori gospod.
weh euch hirten, die ihr die herde meiner weide umbringet und zerstreuet! spricht der herr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a onde bee onaj dan jedan od sluga saulovih baveæi se pred gospodom, kome ime bee doik idumejac, stareina nad pastirima saulovim.
es war aber des tages ein mann drinnen versperrt vor dem herrn aus den knechten sauls, mit namen doeg, ein edomiter, der mächtigste unter den hirten sauls.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali se svadjae pastiri gerarski s pastirima isakovim govoreæi: naa je voda. i nadede ime onom studencu esek, jer se svadie s njim.
aber die hirten von gerar zankten mit den hirten isaaks und sprachen: das wasser ist unser. da hieß er den brunnen esek, darum daß sie ihm unrecht getan hatten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sine èoveèji, prorokuj protiv pastira izrailjevih, prorokuj i reci tim pastirima: ovako veli gospod gospod: teko pastirima izrailjevim koji pasu sami sebe! ne treba li stado da pasu pastiri?
du menschenkind, weissage wider die hirten israels, weissage und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: weh den hirten israels, die sich selbst weiden! sollen nicht die hirten die herde weiden?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: