İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi to ne propovedamo.
Не това учим ние.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naredio nam je da propovedamo njegove svete reči
Той ни каза да проповядваме Неговия свещен завет.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ponosni smo da je propovedamo po isusu hristu.
Горди сме да приемем Исус Христос.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propovedamo veštinu ibegavanja ekscesa bilo kakve vrste.
Проповядваме избягването на крайности от всякакъв вид.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to je ono što smo naučili, to je ono što propovedamo.
Това е, което сме научили, това е, което ние преподаваме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste.
Ако само в тоя живот се надяваме на Христа, то от всичките човеци ние сме най-много за съжаление.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propovedamo protiv greha, ali u božjim očima, mi smo grešnici.
Проповядваме срещу греха, но в божиите очи сме грешници.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer sebe ne propovedamo nego hrista isusa gospoda, a sebe same vae sluge isusa gospoda radi.
А като имаме същият дух на вяра, според писаното: "Повярвах, за това и говорих", то и ние, понеже вярваме, затова и говорим;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Čekali ste strpljivo, moji prijatelji ali vreme je došlo da još jednom propovedamo moje jevanđelje smrti.
Търпеливо чакахте, приятели мои, но пак дойде времето да разнеса смъртоносното ми послание.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad vide utvaru, odmah gledasmo da izidjemo u makedoniju, doznavi da nas gospod pozva da im propovedamo jevandjelje.
И тъй, като отплувахме от Троада, отправихме се право към Самотрак, на утрешния ден в Неапол,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kog mi propovedamo savetujuæi svakog èoveka, i uèeæi svakoj premudrosti, da pokaemo svakog èoveka savrenog u hristu isusu.
оренени и назидавани в Него, утвърждавани във вярата си, както бяхте научени, и изобилствуващи [в нея с] благодарение.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i poznavi blagodat koja je meni dana, jakov i kifa i jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoe desnice meni i varnavi, i pristadoe da mi propovedamo u neznabocima, a oni u obrezanima;
Но, когато искахме да се оправдаем чрез Христа, ако и ние сме се намерили грешни, то Христос на греха ли е служител? Да не бъде!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljudi! ta to èinite? i mi smo kao i vi smrtni ljudi, koji vam propovedamo jevandjelje da se od ovih lanih stvari obratite k bogu ivom, koji stvori nebo i zemlju i more i sve to je u njima;
О, мъже, защо правите това: и ние сме човеци със същото естество като вас, и благовестяваме ви да се обърнете от тия суети към живия Бог, който е направил небето, земята, морето, и всичко що има в тях;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: