Şunu aradınız:: pustinje (Sırpça - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Japanese

Bilgi

Serbian

pustinje

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Japonca

Bilgi

Sırpça

pustinje arizone.

Japonca

アリゾナの砂漠

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

usred smo pustinje.

Japonca

砂漠の真ん中だ どっち行っても数マイルはある

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

iznad pustinje smo, jack.

Japonca

下は"死の砂漠"さ ジャック

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

odrastao je usred indijanske pustinje.

Japonca

モハベ砂漠の真ん中で育った

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pronašlismonjihovhelikopterna laboratorij izvan pustinje mojave .

Japonca

今、新しい座標を送ります。

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a iz pustinje sina otišavši stadoše u logor u rafaku.

Japonca

シンの荒野を出立してドフカに宿営し、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mislio sam da je zid izgrađen kako bi nas zaštitio od pustinje.

Japonca

砂漠から守る為だと 思った

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i horeje u planini njihovoj siru do ravnice faranske pokraj pustinje.

Japonca

セイルの山地でホリびとを撃って、荒野のほとりにあるエル・パランに及んだ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako otišavši iz sohota stadoše u logor u etamu, nakraj pustinje.

Japonca

こうして彼らは更にスコテから進んで、荒野の端にあるエタムに宿営した。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a iz pustinje sinajske otišavši stadoše u logor u kivrot-atavi.

Japonca

シナイの荒野を出立してキブロテ・ハッタワに宿営し、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

naš domaćin nas je spasio od crvene pustinje i ti hoćeš da ga pokradeš?

Japonca

命の恩人から物を盗むの?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poslah poslenike iz pustinje kedamota k sionu, caru esevonskom s mirnim reèima govoreæi:

Japonca

そこでわたしは、ケデモテの荒野から、ヘシボンの王シホンに使者をつかわし、平和の言葉を述べさせた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i podjoše sinovi izrailjevi svojim redom iz pustinje sinajske, i ustavi se oblak u pustinji faranskoj.

Japonca

イスラエルの人々は、シナイの荒野を出て、その旅路に進んだが、パランの荒野に至って、雲はとどまった。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i posla ih mojsije iz pustinje faranske po zapovesti gospodnjoj; i svi ljudi behu glavari sinova izrailjevih.

Japonca

彼らの名は次のとおりである。ルベンの部族ではザックルの子シャンマ、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko je ona što ide gore iz pustinje kao stupovi od dima, potkadjena smirnom i tamjanom i svakojakim praškom apotekarskim?

Japonca

没薬、乳香など、商人のもろもろの香料をもって、かおりを放ち、煙の柱のように、荒野から上って来るものは何か。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od pustinje i od ovog livana do reke velike, reke efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biæe medja vaša.

Japonca

あなたがたの領域は、荒野からレバノンに及び、また大川ユフラテからヘテびとの全地にわたり、日の入る方の大海に達するであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

južni kraj da vam je od pustinje sina, uz medju edomsku, i da vam je južna medja od brega slanog mora na istok;

Japonca

南の方はエドムに接するチンの荒野に始まり、南の境は、東は塩の海の端に始まる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i beše onde vika veselog mnoštva, i osim ljudi iz gomile dovodjahu saveje iz pustinje, koji im metahu narukvice na ruke i krasne vence na glave.

Japonca

こうして、のんきな群衆の声は彼女と共にあり、また、荒野から連れて来た通りがかりの酔いどれも、彼らと共にいた。彼らは女たちの手に腕輪をはめさせ、頭に美しい冠をいただかせた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer æu zamahnuti rukom svojom na njih, i obratiæu zemlju njihovu u pustoš goru od pustinje divlate po svim stanovima njihovim; i poznaæe da sam ja gospod.

Japonca

わたしはまた手を彼らの上に伸べて、その地を荒し、すべて彼らの住む所を、荒野からリブラまで荒れ地とする。これによって彼らはわたしが主であることを知るようになる」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

naučio sam iz geodezije, da kompas... pokazuje na sever od mesta na kojem se nalazite... ali ne pokazuje vam močvare i pustinje i ponore koje ćete susresti na putu.

Japonca

コンパスの針というものは 常に自分の真北を指している しかし途中には沼地や崖があって 進路を決める役にはたたない

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,729,146 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam