İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i kad izidje petar u jerusalim, prepirahu se s njim koji behu iz obrezanja,
Şi cînd s'a suit petru la ierusalim, îl mustrau cei tăiaţi împrejur,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jevreji se prepirahu medju sobom govoreæi: kako moe ovaj dati nama telo svoje da jedemo?
la auzul acestor cuvinte, iudeii se certau între ei, şi ziceau: ,,cum poate omul acesta să ne dea trupul lui să -l mîncăm?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada ustae neki iz zbornice koja se zove liveræanska i kirinaèka i aleksandrijska i onih koji behu iz kilikije i azije, i prepirahu se sa stefanom.
unii din sinagoga, numită a izbăviţilor, a cirinenilor, şi a alexandrinilor, împreună cu nişte iudei din cilicia şi din asia, au început o ceartă de vorbe cu Ştefan;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i postade velika vika, i ustavi knjievnici od strane farisejske prepirahu se medju sobom govoreæi: nikakvo zlo ne nalazimo na ovom èoveku; ako li mu govori duh ili andjeo, da se ne suprotimo bogu.
s'a făcut o mare zarvă; şi cîţiva cărturari din partida fariseilor, s'au sculat în picioare, au început o ceartă aprinsă, şi au zis: ,,noi nu găsim nici o vină în omul acesta; dar dacă i -a vorbit un duh sau un înger?``...
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dodjoe iz antiohije i iz ikonije nekakvi jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovorie narod da ih odustanu, govoreæi da nita pravo ne govore, nego sve lau. i podgovorivi narod zasue pavla kamenjem i izvukoe ga iz grada misleæi da je mrtav.
atunci au venit pe neaşteptate din antiohia şi iconia nişte iudei, cari au aţîţat pe noroade. aceştia, după ce au împroşcat pe pavel cu pietre, l-au tîrît afară din cetate, crezînd că a murit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: