Şunu aradınız:: zakalený (Slovakça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

French

Bilgi

Slovak

zakalený

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Fransızca

Bilgi

Slovakça

ak je zakalený

Fransızca

si elle est trouble ou jaunie ou contient des flocons ou des particules, vous ne devez en

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

zakalený zrak dysfónia

Fransızca

torticollis vision trouble dysphonie

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

iba pre zakalený inzulín:

Fransızca

pour une insuline laiteuse uniquement :

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

je zakalený alebo zahmlený;

Fransızca

le médicament est trouble ou non transparent ;

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

vzhľad tekutiny má byť zakalený.

Fransızca

le liquide mélangé doit avoir l'air trouble.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

nepoužívajte omnitrope, ak je zakalený.

Fransızca

ne pas utiliser omnitrope si vous remarquez que la solution est trouble.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

ak je zakalený, nesmie sa použiť.

Fransızca

elle ne doit pas être utilisée si elle est trouble.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

ak inzulín vyzerá zakalený, pero nepoužívajte

Fransızca

si l’insuline paraît opaque, n’utilisez pas le stylo.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

nepoužívať nutropinaq, ak je roztok zakalený.

Fransızca

n’utilisez pas nutropinaq si vous constatez que la solution est trouble.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

ak je liek zakalený alebo obsahuje častice.

Fransızca

le produit est trouble ou s’il contient des particules.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

ak je liek správne zmiešaný, má byť zakalený.

Fransızca

lorsque le médicament est bien mélangé, il se présente sous la forme d'un liquide trouble.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

ak je roztok sfarbený, zakalený alebo obsahuje

Fransızca

si la solution est décolorée, trouble ou si elle contient des particules, jetez-la et répétez l’opération avec une nouvelle seringue.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

nepoužívajte roztok, ak je zakalený alebo vyzrážaný.

Fransızca

ne pas utiliser la solution si elle est trouble ou si elle contient un précipité.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

- ak je roztok zakalený alebo obsahuje častice,

Fransızca

si le conditionnement est endommagé;

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

ak je roztok mútny alebo zakalený, neaplikujte ho.

Fransızca

si la solution est trouble ou opaque, ne pas l'injecter.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

musí byť číry až mierne opalizujúci (mierne zakalený).

Fransızca

elle doit être limpide à légèrement opalescente (légèrement trouble).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

ak je roztok zakalený alebo sa vyzrážal, nepoužívajte ho.

Fransızca

ne pas utiliser la solution si elle est trouble ou a précipité.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

ak je roztok zakalený alebo obsahuje čiastočky, nepoužívajte ho.

Fransızca

si la solution est trouble ou contient des particules, ne l’utilisez pas.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

nepoužívajte novorapid pumpcart, ak spozorujete, že inzulín je zakalený.

Fransızca

si l’insuline paraît opaque, n’utilisez pas novorapid pumpcart.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

nepoužívajte zriedený infúzny roztok, ak je zakalený alebo vyzrážaný.

Fransızca

ne pas utiliser la solution diluée pour perfusion si elle est trouble ou si elle contient un précipité.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,747,854,630 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam