İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uradni jeziki in delovni jeziki institucij skupnosti so nizozemščina, francoščina, nemščina in italijanščina.
the official languages and the working languages of the institutions of the community shall be dutch, french, german and italian.
kot države v nordijski regiji tudi vse balkanske države združujejo skupna zgodovina, skupni jeziki in skupna kultura.
the balkans, like the nordic region, are bound together by a common history, common languages and a common culture throughout their length and breadth.
enotnost v raznolikosti je slogan današnje evropske unije, ki združuje 25 različnihdržav z 20 uradnimi jeziki in bogato mešanico kultur.
unity in diversity is the motto of today’s european union, which groupstogether 25 different countries with 20 official languages and a rich mix of cultures.
cilj spodbujanja jezikovne raznolikosti ne sme biti zgolj ohranitev posameznih jezikov, pač pa je treba poudarjati dialog med različnimi jeziki in skupnostmi;
promoting linguistic diversity should not aim at preserving languages as an end in itself, on the contrary, it should emphasise dialogue between languages and communities.